QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

Just how Sovereign is our God?

Joshua 11:20 “For it was the Lord’s doing to harden their hearts that they should come against Israel in battle, in order that they should be devoted to destruction and should receive no mercy but be destroyed, just as the Lord commanded Moses.”

“Vì Đức Giê-hô-va để cho lòng các vua ấy cố-chấp mà chinh-chiến cùng Y-sơ-ra-ên, hầu cho họ bị diệt đi, không được thương-xót, y như Đức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se.”

 

Psalm 105:25 “He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants.”

“Đoạn Ngài đổi lòng người Ê-díp-tô đặng chúng nó ghét dân-sự Ngài, Lập mưu hại các tôi-tớ Ngài.”

 

Isaiah 63:17 “O Lord, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.”

“Hỡi Đức Giê-hô-va, sao để chúng tôi lầm-lạc xa đường Ngài? sao để lòng chúng tôi cứng-cỏi đến nỗi chẳng kính-sợ Ngài? Xin hãy vì cớ các tôi-tớ Ngài và các chi-phái của cơ-nghiệp Ngài mà trở lại!”

 

Jeremiah 32:40 “I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.”

“Ta sẽ lập giao-ước đời đời với chúng nó rằng: Ta sẽ không xây khỏi chúng nó để làm phước cho; và ta sẽ đặt sự kính-sợ ta vào lòng, để chúng nó không còn lìa khỏi ta.”

(GSiV: Election; Atonement; Eternal security; Salvation; Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules; Gospel Grace Versus Dead Religion–part 6)

 ‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 13

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 13: Ý nghĩa và điều chắc chắn của sự lựa chọn này mang lại cho con cái của Đức Chúa Trời thêm lòng khiêm nhường, hạ mình xuống dưới mặt Ngài mỗi ngày, để tôn thờ ơn thương xót sâu xa của Ngài, để rửa sạch lòng mình và dâng lên Ngài, lòng thương yêu nóng cháy và biết ơn đối với Đấng đã bày tỏ tình yêu vô cùng lớn lao của Ngài dành cho họ từ trước. Việc xét tới giáo điều về sự lựa chọn này không hề có nghĩa là khuyến khích sự lơ là đối với việc tuân theo mạng lịnh của Chúa, hoặc dìm con người vào trong sự yên ổn của đời này đâu. Hai điều này, theo sự phán xét công bình của Đức Chúa Trời, là hậu quả thông thường của sự phỏng đoán nông nổi hay của sự đùa cợt vô ích và luông tuồng đối với ân điển lựa chọn ở nơi những người không chịu buộc theo đường lối của những người được chọn.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

; Một Người Tên Là Martin: Video; Piper at GSiV)

Weak Missionaries?

  • ‘My value as a servant of God is not based on my output or accomplishments. Rather, I find my security, refreshment, and fruitfulness when I depend on Christ.’
  • ‘God is not impressed with how many churches I’ve planted or how regularly I send out prayer letters. My status before God is not dependent on the number of people I’ve discipled or the consistency of my devotions. But abiding in Christ is a relationship of loving obedience. He simply desires that I do what he commands me today.’

-Brian Pate

Read the whole thing here

(GSiV: “Success” and Missions: G. Aylward;

Missionaries and Difficult Plodding; Expecting Rapid?

; Missions and Evangelism)

Motives for obedience

‘We love God and obey his commandments’ (1 John 5:2)

‘Love for God is the only acceptable motive for obeying Him. This love may express itself in reverence for Him and a desire to please Him, but those expressions must spring from love. Without love, my apparent obedience may be essentially self-serving. I may fear God’s punishment or His withholding of blessing, or I may conform to a certain standard of conduct because I want to fit in with the Christian culture around me. I might even obey simply because I have a compliant temperament.

‘All these motives may result in outward obedience, but not obedience from the heart. Only conduct arising from love is worthy of the name obedience.’

-Jerry Bridges, Holiness Day by Day, Week 10 / Friday

 (GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Earning vs effort: grace, justification, and sanctification;

Jerry Bridges)

Uy Quyền Tối Thượng Của Đức Chúa Trời–9

‘Có thể người ta bị chi phối không chú ý đến Chúa khi hầu việc Ngài. Giống như Ma-thê, chúng ta phớt lờ điều cần kíp và sớm bắt đầu thể hiện một Đức Chúa Trời bận rộn và bực dọc như chúng ta. A. W. Tozer cảnh báo chúng ta về điều này:

  • “Chung ta thường bày tỏ Đức Chúa Trời như một Đấng bận rộn, hăm hở, có khi Ngài là một người Cha nản lòng đang vội vã tìm kiếm người giúp đỡ để thực hiện chương trình yêu thương của Ngài hầu đêm sự bình an và sự cứu rỗi cho nhân loại… Có rất nhiều lời kêu gọi giáo sĩ được đưa ra dựa vào việc Đức Chúa Trời Toàn Năng đang nản lòng này.” ’

-John Piper, Hãy Để Mọi Dân Tộc Reo Vui (Let the Nations Be Glad) tr. 9-10.

(GSiV: Prayer ; Missions and Evangelism; Piper)

 ‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 12

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 12: Vào đúng kì hạn nào đó, dù rằng ở những mức độ khác nhau và trong những số lượng khác biệt, những người được lựa chọn sẽ đạt tới sự biết chắc chắn về sự lựa chọn đời đời và bất biến này, chẳng phải bằng cách tò mò tìm hiểu các sự bí mật và sâu nhiệm của Đức Chúa Trời, nhưng bằng chính việc quan sát trong lòng họ, với một niềm vui thuộc linh và sự khoan khoái thánh thiện, để thấy được những bông trái chắc chắn của sự lựa chọn này, như đã bày tỏ trong lời của Đức Chúa Trời. Chẳn hạn nhờ đức tin chân thật nơi Đức Chúa Giê-xu Christ, sự hiếu kính, nỗi đau buồn của một tâm hồn mộ đạo đối với tội lỗi; lòng đói khát sự công bình v.v…

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 11

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 11: Và bởi vì Chính Đức Chúa Trời là Đấng khôn ngoan nhất, Đấng không hề thay đổi, Đấng Toàn Tri và toàn năng, nên sự lựa chọn của Ngài không thể bị gián đoạn, hay thay đổi, hoặc hủy bỏ, hoặc vô hiệu hóa. Những người đã được Ngài lựa chọn cũng không thể bị bỏ rơi; và con số những người ấy không hề suy giảm.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

Cross-cultural ministry and hardship

‘Gospel work, especially when it is compounded with the wear and tear of cross-cultural ministry in a hostile context, is accomplished because of hard things not despite them. For example, learning a new language and a new script is hard work. There’s nothing glamorous after months of study and practice to finally speak on the level of a local toddler!’

-Tim Keesee

Read the whole thing here

(GSiV: Missions and Evangelism, Missionaries and Difficult Plodding, “Success” and Missions: G. Aylward, Miller: Success, Failure, and Grace, Suffering in vocational ministry)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 10 Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 10: Việc Đức Chúa Trời đẹp lòng là nguyên do duy nhất đưa tới sự lựa chọn đầy ân điển này. Chẳng phải từ trong số những hành động và đức tính tốt lành của con người mà Chúa đã lựa chọn đức tính này hay hành động kia làm điều kiện để được cứu chuộc. Nhưng từ trong đám tội nhân đó, bởi sự đẹp lòng của Ngài, Chúa đã lựa chọn một số người để thuộc riêng về Ngài, như có chép rằng: “Vì khi hai con, chưa sanh ra, chưa làm điều chi lành hay dữ, v.v… thì có lời phán cho mẹ của hai con (tức là Rê-bê-ca) rằng: Đứa lớn sẽ làm tôi đứa nhỏ; như có chép rằng: “Ta yêu Gia-cốp và ghét Ê-sau” (Rô-ma 9:11-13). Phàm những kẻ đã được định sẵn cho sự sống đời đời, đều tin theo (Công-vụ 13:48).

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 9

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 9: Sự chọn lựa này không xây dựng trên đức tin được thấy trước và sự vâng phục theo đức tin, cũng chẳng bởi sự thánh thiện hay bất cứ phẩm chất học tính tình tốt lành nào nơi con người. Những cái đó không phải là nguyên do hoặc điều kiện tiên quyết mà sự lựa chọn này căn cứ theo. Nhưng loài người được lựa chọn để có đức tin, để vâng phục theo đức tin và để được sự thánh khiết v.v… do đó sự lựa chọn là nguồn của mọi điều tốt lành đã được dành sẵn, từ đó phát xuất ra đức tin, sự thánh khiết và những ân tứ khác của sự cứu rỗi. Cũng bởi đó mà có sự sống đời đời, cùng những bông trái và kết quả. Theo như lời chứng của vị Sứ Đồ, “Ngài đã chọn chúng ta” (không phải vì chúng ta xứng đáng, nhưng) “để chúng ta trở nên Thánh Khiết không chỗ trách được trước mặt Ngài trong tình yêu” (Ê-phê-sô 1:4).

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 8

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 8: Chẳng có những điều luật khác nhau về sự lựa chọn, nhưng chỉ có một điều luật liên quan đến cả những người sẽ được cứu, cả trong Cựu Ước lẫn Tân Ước. Bởi vì Thánh Kinh đã tuyên bố rằng: “Sự đẹp lòng mục đích là lời khuyên dạy thiên thượng cũng chỉ là một mà thôi,” theo đó Ngài đã lựa chọn chúng ta từ đời đời theo ân điển và sự vinh hiển của Ngài, để được cứu rỗi và biết đường đưa đến sự cứu rỗi, là con đường mà Ngài đã truyền cho chúng ta bước theo.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

Praying as a Calvinist

  • ‘When we understand Calvinism in our hearts, and not just our minds, we’ll find ourselves humbly drawing near the throne of grace in our times of need.’
  • ‘Real Calvinists pray for help in the pursuit of holiness.’
  • ‘Calvinism doesn’t render our prayers meaningless. On the contrary….’

-J.A. Medders

Read the whole thing here

(GSiV: Thế Nào Là Một Hội Thánh Khỏe Mạnh?; Prayer)