QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

Worn out with your Christian life?

‘Some of us are worn out with our Christian life, tired and discouraged, empty and running on fumes. Despite having in place a strong gospel theology, we are sputtering along, not really growing. Might it be because we have never climbed into 1 John 1:7? Are we trying to develop spiritually in the dark? Is there someone in your life who knows you are a sinner not only generally but also specifically? Not just in the abstract but also in the concrete? It is scary to go there with another brother or sister. But surgery is scary too. Yet is it not worth going through with it, given the healing and restoration and life and health awaiting us on the other side?’

-Dane Ortlund, Deeper,  p. 116

(GSiV: GSiV Resource Page; Ray Ortlund; Dane Ortlund; Jerry Bridges)

Tin Lành không chỉ đơn thuần là “bảo hiểm thiên đàng”

‘Khi chúng ta chia sẻ Phúc âm ở Việt Nam, hãy nhớ rằng đa số mọi người đều không nghĩ đến thiên đàng và địa ngục. Trên thực tế, hầu hết mọi người đều làm tất cả những gì có thể để sống xót qua ngày. Trong khi thiên đàng và địa ngục cần được đề cập đến trong việc truyền giáo, thì hy vọng, noeefm vui và bình an hiện tại có thể là dấu hiệu cho của một đời sống được phục hòa với Đấng Tạo Hóa. Nói như vậy không có nghĩa là chúng ta trình bày một thông điệp về sự khỏe mạnh, giàu có và hạnh phúc bất tận – những điều nầy sẽ che khuất thông điệp lớn hơn về sự sống ở trong Đức Chúa Trời — nhưng mà để nói rằng Tin Lành của chúng ta không chỉ đơn thuần là “bảo hiểm thiên đàng”.’

Đọc thêm

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

 Phúc Âm Là Gì? Một Vài Tài Liệu (Tiếng Việt))

Don’t Waste Your Life by John Piper (Vietnamese)

Đừng lãng phí cuộc đời

‘Giấc mơ Mỹ khiến mọi người phải lao mình vào đủ loại trò tiêu khiển vô vị, cuộc sống phải thật thành công, tiện nghi và vui vẻ mới là đỉnh cao. Nhưng ý định của Đức Chúa Trời dành cho loài người còn cao xa hơn thế nữa.

‘Trong quyển sách bán chạy nhất nầy, tác giả John Piper đã hết lòng nài xin thế hệ tiếp theo đừng sống lãng phí, ông kêu gọi chúng ta phải mạo hiểm và hy sinh cho một điều còn lại đến đời đời — đó là đam mê sự vinh hiển của Đức Chúa Trời để tôn cao Ngài trong mọi khía cạnh đời sống của chúng ta.’

Buy here

(GSiV: Piper;

ElliffGSiV Resource Page)

E-book of Piper’s, Năm Luận Điểm, now available

John Piper

Năm Luận Điểm: Hướng Đến Một Trải Nghiệm Sâu Nhiệm Hơn về Ân Điển của Đức Chúa Trời, Việt 2020, (Five Points: Towards a Deeper Experience of God’s Grace, 2013).

Click here.

Được Thánh Linh Dẫn Dắt của ông Elliff–part 5

Công tác bên trong của Đức Chúa Trời

‘Lời Chúa dạy rằng Thánh Linh là Đấng thực hiện công tác thánh hoá này (kết quả của việc chúng ta được cứu rỗi và được giải cứu khỏi tội lỗi mỗi ngày), không phải qua những ấn tượng hay “những tiếng nói” trực tiếp trong lòng, nhưng qua việc hành động trong tâm trí và tấm lòng của ngừoi đo. Ngài thay đổi cách suy nghĩ của chúng ta bằng cách “hành động trong anh em, để anh em vừa muốn vừa làm theo ý tốt của Ngài” (Phi-líp 2:13).’

-Jim Elliff, Được Thánh Linh dẫn dắt: Cách Thánh Linh hướng dẫn tín hữu, Việt 2021 / (Led by the Spirit: How the Holy Spirit Guides the Believer, 2006), tr.13.

(GSiV: Is “Being Slain in the Spirit” biblical?Prosperity Gospel?;

Interpreting impressions like “God told me…”Elliff)

No Free Will: Bondage

‘In Romans 3:19, Paul declares that every mouth is to be shut tight because no one may argue against God’s judgment of them; for there is nothing in anyone that God can praise—not even a will that is free to turn to Him. If someone says, “I do have a little ability of my own to turn to God,” that must mean he thinks there is something in him that God must praise and not condemn. His mouth is not shut! But this contradicts Scripture.’

-Martin Luther, The Bondage of the Will: A Modern English Abridgment, p. 7

(GSiV: Mọi sự đều tùy thuộc vào ý chỉ của Chúa: LutherLuther, Calvin, Farel, Reformation; Traditionalism/Provisionism;

Năm Điều Duy Nhất Của Cuộc Cải Chánh (5 onlys, 5 solas)Một Người Tên Là Martin: Video)

The Southgate Fellowship on Contextualisation

The Anthropological and Missiological Context 

SECTION 85 

85a) We affirm that God-given, God-ordained methods are effective both for bringing an ‘aroma of life’ and an ‘aroma of death’.

85b) We deny that humanly prescribed methods have any ultimate effectiveness of their own.

85c) We deny that the Bible contains any kind of elusive, mysterious or secret interpretive formula, such as a ‘skeleton key’ or ‘golden key’ exemplified by the ‘person of peace’, or ‘fourth (4th) soil persons’.

85d) We deny that any culture contains an elusive but inherently redemptive and ‘salvific key’, exemplified by ‘redemptive analogy thinking’.

Read the whole thing here

(GSiV: Rapid)

Tôi giao-phó anh em cho Đức Chúa Trời

 “Bây giờ, tôi giao-phó anh em cho Đức Chúa Trời và cho đạo của ơn Ngài, là giao-phó cho Đấng có thể gây-dựng, và ban gia-tài cho anh em chung với hết thảy những người được nên thánh.” Công-vụ 20:32 VIE1925   “Bây giờ tôi phó thác anh chị em cho Ðức Chúa Trời và cho Ðạo của ân sủng Ngài, là Ðạo có thể gây dựng anh chị em và ban cho anh chị em cơ nghiệp giữa mọi người được thánh hóa.” Công 20:32 BD2011  

(GSiV: GraceMore Resources)

Chúng ta phải sống xứng đáng…?

‘Cơ đốc nhân sống xứng đáng với Đức Chúa Trời hay Đấng Christ hay sự kêu gọi của Ngài theo nghĩa nào? Còn chúng ta chưa sống xứng đáng theo nghĩa nào?

‘Một mặt, Chúa Jêsus và sứ đồ Phao-lô đều dạy rằng chúng ta phải sống xứng đáng với Chúa Jêsus và sự kêu gọi của Ngài.’

-Desiring God (at Tiên Phong)

Đọc thêm

(GraceÂn điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Earning vs effort: grace, justification, and sanctification)

Đường Hẹp, Cửa Hẹp của Ông Washer

CHƯƠNG 1

HÃY TRA XÉT MÌNH

‘Thật vinh dự cho tôi khi chia sẻ với bạn như thế nầy. Tôi sẽ giảng như một người đang chết dần cho những người nam, người nữ và thanh niên đang chết dần. Tôi sẽ giảng như một người sẽ không được giảng lần nào nữa, tôi sẽ nói cho bạn nghe những điều mà có lẽ bạn đang hiểu lầm bấy lâu nay. Tôi sẽ chia sẻ những điều sẽ khiến bạn nổi giận, tôi sẽ chia sẻ những điều mà bạn chẳng muốn nghe. Tôi sẽ chia sẻ những điều mà bạn sẽ nói là tôi không có quyền nói như thế. Nhưng trước khi bạn kết luận những gì tôi sẽ nói, xin bạn hãy tự hỏi mình điều nầy.’

-Paul Washer (at Tiên Phong)

Read more here

(GraceÂn điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Earning vs effort: grace, justification, and sanctificationPhúc Âm Là Gì? Một Vài Tài Liệu (Tiếng Việt))