QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

Not on probation as performers

‘Why is it that every time we feel a little disconnected from you [God], or hear the condemning voice of the enemy; or encounter other believers more zealous, missionaries more generous, or young converts more committed than us–why is it that our first default mode is to lace up our running shoes and get busy for you?

‘Instead of running to you for grace, we start running to do something to “make you happy,” or make us feel better about ourselves. But we’re not on probation as performers; we’re in Christ as your beloved.’

-Scotty Smith

Read the whole thing here

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules; Scotty Smith)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 11

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 11: Và bởi vì Chính Đức Chúa Trời là Đấng khôn ngoan nhất, Đấng không hề thay đổi, Đấng Toàn Tri và toàn năng, nên sự lựa chọn của Ngài không thể bị gián đoạn, hay thay đổi, hoặc hủy bỏ, hoặc vô hiệu hóa. Những người đã được Ngài lựa chọn cũng không thể bị bỏ rơi; và con số những người ấy không hề suy giảm.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 10 Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 10: Việc Đức Chúa Trời đẹp lòng là nguyên do duy nhất đưa tới sự lựa chọn đầy ân điển này. Chẳng phải từ trong số những hành động và đức tính tốt lành của con người mà Chúa đã lựa chọn đức tính này hay hành động kia làm điều kiện để được cứu chuộc. Nhưng từ trong đám tội nhân đó, bởi sự đẹp lòng của Ngài, Chúa đã lựa chọn một số người để thuộc riêng về Ngài, như có chép rằng: “Vì khi hai con, chưa sanh ra, chưa làm điều chi lành hay dữ, v.v… thì có lời phán cho mẹ của hai con (tức là Rê-bê-ca) rằng: Đứa lớn sẽ làm tôi đứa nhỏ; như có chép rằng: “Ta yêu Gia-cốp và ghét Ê-sau” (Rô-ma 9:11-13). Phàm những kẻ đã được định sẵn cho sự sống đời đời, đều tin theo (Công-vụ 13:48).

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

Knowing you are forgiven is foundation of sanctification

“The only way to make men holy is to teach and preach free and full forgiveness through Jesus Christ.  The secret of being holy ourselves is to know and feel that Christ has pardoned our sins.  Peace with God is the only root that will bear the fruit of holiness.  Forgiveness must go before sanctification.”

J. C. Ryle, Expository Thoughts on the Gospels, on Luke 7:36-50 (Quoted by Ortlund)

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Earning vs effort: grace, justification, and sanctification;

Ray Ortlund)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 9

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 9: Sự chọn lựa này không xây dựng trên đức tin được thấy trước và sự vâng phục theo đức tin, cũng chẳng bởi sự thánh thiện hay bất cứ phẩm chất học tính tình tốt lành nào nơi con người. Những cái đó không phải là nguyên do hoặc điều kiện tiên quyết mà sự lựa chọn này căn cứ theo. Nhưng loài người được lựa chọn để có đức tin, để vâng phục theo đức tin và để được sự thánh khiết v.v… do đó sự lựa chọn là nguồn của mọi điều tốt lành đã được dành sẵn, từ đó phát xuất ra đức tin, sự thánh khiết và những ân tứ khác của sự cứu rỗi. Cũng bởi đó mà có sự sống đời đời, cùng những bông trái và kết quả. Theo như lời chứng của vị Sứ Đồ, “Ngài đã chọn chúng ta” (không phải vì chúng ta xứng đáng, nhưng) “để chúng ta trở nên Thánh Khiết không chỗ trách được trước mặt Ngài trong tình yêu” (Ê-phê-sô 1:4).

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 8

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 8: Chẳng có những điều luật khác nhau về sự lựa chọn, nhưng chỉ có một điều luật liên quan đến cả những người sẽ được cứu, cả trong Cựu Ước lẫn Tân Ước. Bởi vì Thánh Kinh đã tuyên bố rằng: “Sự đẹp lòng mục đích là lời khuyên dạy thiên thượng cũng chỉ là một mà thôi,” theo đó Ngài đã lựa chọn chúng ta từ đời đời theo ân điển và sự vinh hiển của Ngài, để được cứu rỗi và biết đường đưa đến sự cứu rỗi, là con đường mà Ngài đã truyền cho chúng ta bước theo.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

Chosen and Determined for Blamelessness

“Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places, even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love.” (Ephesians 1:3-4)

Pastor Matt Chandler focuses on God’s sovereign work in salvation and in making Christians conform to the image of Christ. Unfortunately, many Christians have a problem accepting what the Bible teaches about God’s role in saving us and making us holy.

  • ‘I found that the longer someone has been in church, the more difficult believing this truth [of Ephesians 1:3-4] becomes. Some people have been in church for so long, been doing the “be a good Christian” thing for so long, that the very idea that they were chosen and determined for blamelessness before they’d started earning credit is very offensive. In our flesh, we tend to think that our holiness is a result of our spiritual elbow grease. Which intellectually may agree to the doctrine of sola gratia [by grace alone], but we tend to live and act like we’re saved by white Don Whitney calls “sola boot-strappa” [by pulling yourself up by your own boot straps]. That, however, is not the testimony of Scripture. (Matt Chandler, To Live is Christ to Die is Gain, p.109)
  • As Chandler points out about God’s work of choosing and electing, the apostle Paul continues: even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love he predestined us for adoption to himself as sons through Jesus Christ, according to the purpose of his will, to the praise of his glorious grace, with which he has blessed us in the Beloved.” (Ephesians 1:4-6)

(GSiV: Election ; Earning vs effort: grace, justification, and sanctification)

“Success” and Missions: G. Aylward

What would the Baptist missionary Gladys Aylward (1902-1970) teach us about biblical missions?

  • ‘As an adult, Aylward stood less than 5 feet tall in her ragged clothes, and she had little formal education. This small woman looked unlikely to make much of a difference in the world. According to her credentials, it was doubtful she would affect thousands with the gospel of Jesus Christ.
  • ‘When our lives feel stagnant and ordinary, Aylward’s life can encourage us. God uses the weak—not the strong—so that no flesh should glory in his presence (1 Cor. 1:27–31). Aylward didn’t set out to become a well-known missionary. She didn’t expect to be a world-changer. She simply set her face on Christ, then toward China. God accomplished the rest.’
  • ‘Our plans may fail. Aylward’s mentors insisted she join a missionary society, enroll in their college, and be sent to the mission field under their care. The missionary society committee, however, found her unfit in terms of education and intellect. They rejected her and told her the Chinese language would be far too difficult for her to learn. With her rejection by the missionary society, Aylward’s dream seemed impossible.’
  • ‘God’s plans won’t fail. Aylward’s initial plan to get to China may have failed, but God’s plan to use her there succeeded. She put her hope in his sovereign plan, knowing whatever he willed would succeed. She trusted that this was the way God would be most glorified.’
  • ‘…Aylward’s story encourages us that even our failures lead to success–when we define success as God does.’
  • ‘…despite her weaknesses.’

Read the whole thing here

(GSiV: Missions and Evangelism, Miller: Success, Failure, and Grace, Suffering in vocational ministry)

Prayer mirrors the gospel: Miller

‘Prayer mirrors the gospel. In the gospel, the Father takes as we are because of Jesus and gives us his gift of salvation. In prayer, the Father receives us as we are because of Jesus and gives us his gift of help. We look at the inadequacy of our praying and give up, thinking something is wrong with us. God looks at the adequacy of his Son and the delights in our sloppy, meandering prayers.’
-Paul Miller, A Praying Life loc 797-801.

(GSiV: Prayer; Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Miller: Success, Failure, and Grace)

“Thế Nào Là Một Hội Thánh Khỏe Mạnh?” 9Marks–Part 4

“What is a Healthy Church?”

Chương 4: Hướng Dẫn Sử Dụng Sau Cùng: Làm Thế Nào Để Bày Tỏ Bản Tánh Của Đức Chúa Trời

‘Thú thật là tôi không giỏi lắm về những thứ thực dụng trong nhà—đóng kệ sách, gắn dàn âm thanh, hiểu hết các nút bấm trên điện thoại của mình. Tôi thậm chí không nhận thấy những hướng dẫn sử dụng là hữu ích. Thường tôi phải trông chờ vào lòng thương và tài khéo léo của các thành viên trong gia đình và bạn bè.

‘Tôi biết ơn vì việc thiếu kỹ năng trong một số lĩnh vực thực dụng này không phải là trở ngại cho việc làm theo hướng dẫn sử dụng sau cùng—những điều Kinh Thánh nói về cách Hội thánh có thể tỏ bày bản tánh vinh hiển của Đức Chúa Trời. Nguyên tắc căn bản ở đây rất đơn giản: chúng ta phải lắng nghe Lời của Đức Chúa Trời, và phải làm theo. Chỉ có hai bước—nghe và làm theo. Bởi việc nghe và làm theo Lời Chúa, chúng ta phản ánh và tỏ bày bản tánh và sự vinh hiển của Đức Chúa Trời, giống như các đại sứ của một vị vua.’

-Mark Dever

Hãy đọc thêm

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules; Unity)

Redefinition of Success

‘… is there any higher priority in every generation than to stop and pray and consider what it means to do the Lord’s work in the Spirit to the exclusion of the flesh? Many important matters press upon us all. But what is more important than that? In the cultural upheaval and intensity of our times, our nation does not need more “successful” churches and ministries making an impact by deploying whatever trendy methods will generate buzz and lure people in and reinforce our already self-exalting lifestyles. When Paul warned the elders in Ephesus about leaders who cultivate a personal following–“to draw away the disciples after them”–Paul called those self-serving leaders “fierce wolves . . . speaking twisted things” (Acts 20:29–30). Any ministry with the wrong kind of attractive power, however much that ministry might be admired, with thousands of people flocking in–that kind of ministry is a total disaster brilliantly disguised as a massive success. If we have to choose–and inevitably every one of us does have to choose–it is better to fail in the weakness of the Spirit than succeed in the power of the flesh. Why? Because even a failure in the Spirit will still play some key role in the real battle being fought in the heavenlies in this generation. But a ministry making it big by the strategies of the flesh makes itself irrelevant to the real cause of Christ in the world today. It is concealing his true glory just as effectively as any adult bookstore, and maybe more so. How could it be otherwise? “The mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God’s law; indeed, it cannot” (Rom. 8:7).’

-Ray Ortlund

Read the rest here

 (GSIV: Miller: Success, Failure, and Grace;

Church Growth, Planning, and Multiplication;

Ray Ortlund)

Key ways to love one another

DeYoung lists 11 key ways for Christians to love one another. Here are a few:

  • ‘Pray and follow up.I always find it amazing (and encouraging) that so many people will pray for me in a time of crisis or pain. I find it doubly amazing when those people circle back a week later, or a month later, or a year later, and tell me they are still praying and ask how I am doing.
  • ‘Keep in mind, suffering is a battleground.We don’t just experience life. We all interpret what we experience. When suffering comes—and it comes to all of us—we will be tempted to interpret our pain incorrectly (e.g., God is out to get me, I’m unlucky, nothing really matters). We need each other to suffer well.
  • ‘Exercise patience and humility.Real love means getting into real problems. Most people, however, prefer to talk about their circumstantial problems, not their real problems. So if we are going to love one another, we must deal humbly with other people’s anger and other people’s failures.
  • ‘Have the courage to confront.Love may cover a multitude of sins, but it does not overlook every sin for all time. Sin is one of the main things we all have in common. Let’s not be afraid to talk about it.’

-Kevin DeYoung

Read the whole post here

(GSiV: A Mindset All Reformed Folks Need; Unity)