QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

Fearing the Lord

In the context of a godly person fearing the Lord, John Calvin has some wise things to say about fearing and loving God. While the godly man doesn’t want to stir the anger of the Lord, that’s not his primary motivation. Love is.

  • ‘Besides, it is not the mere fear of punishment that restrains him from sin. Loving and revering God as his father, honouring and obeying him as his master, although there were no hell, he [the goldy man] would revolt at the very idea of offending him [God].’

-J Calvin, Institutes

(GSiV: John CalvinSanctificationPhúc Âm cho Cơ Đốc nhânHoliness is the key principle)

Teaching us to long for heaven

  • ‘That they may not become too complacent or delighted in married life, he makes them distressed by the shortcomings of their partners, or humbles them through wilful offspring, or afflicts them with the want or loss of children. But, if in all these matters he is more merciful to them, he shows them by diseases and dangers how unstable and passing all mortal blessings are, that they may not be puffed up with vain glory.’  (4:1:3)
  • ‘It should not surprise us, indeed, if our natural feeling should be alarmed at hearing of our separation from this life. But it is intolerable that there should not be sufficient light and devotion in a Christian’s breast to suppress all that fear with an overwhelming consolation.’ (4:5:1)
  • ‘But this we may positively state, that nobody has made any progress in the school of Christ unless he cheerfully looks forward to the day of his death and to the day of the final resurrection.’ (4:5:3) 

-John Calvin, Golden Booklet [& Institutes, Book III, chp 6]

(GSiV: HeavenJohn Calvin)

Hy vọng của chúng ta đang ở đâu?

‘Thật tuyệt vời khi có hy vọng không bị nghiêng lệch theo chiều hướng của hoàn cảnh. Thật là ngọt ngào khi có hy vọng không hề bị dập tắt khi rắc rối xảy ra. Thật tốt khi thoát khỏi việc đặt hy vọng vào những đối tượng không có quyền phép để đáp ứng những mong mỏi của chúng ta. Thật là khôn ngoan khi dành thời gian để tra xét sự trông cậy của chúng ta là gì, tái định hướng hy vọng của chúng ta và suy gẫm về Đấng duy nhất xứng đánh để chúng ta đặt hy vọng vào.’

Tiên Phong

Read the whole thing here

(GSiV: Battle sin with hope in God)

Battle sin with hope in God

‘In our battle with sin, are we called to wrestle, run, fight, and pray? Yes, we are, but our hope is not in our ability to do these things, but in the God of grace, who will war with sin until sin is no more. He never grows tired, never gets frustrated, and never gives up. Now, that’s hope!’

-Paul Tripp, New Morning Mercies, Dec 20

(GSiV: Ray Ortlund; Jerry Bridges; Scotty Smith; Prayer, & Miller: Success, Failure, and Grace; Earning vs effort: grace, justification, and sanctification)

Ask God for the World: Platt

‘God’s end goal in the world is that his glory would be known and enjoyed among all the nations. This reality is evident from cover to cover in the Bible, from the creation of man and woman in God’s image to the consummation of God’s kingdom in a multitude from every nation, tribe, people, and language worshiping him for the salvation and satisfaction found in him (Genesis 1:26–28; Revelation 7:9–17).’

-David Platt

Read the whole thing here

(GSiV: Prayer ; Missions and Evangelism; Platt: Real Freedom in Christ)

Success: My flesh demanded growth that could be seen

Here is some wisdom for vocational ministry in general and church planting specifically:

·       ‘When God didn’t reward our faithfulness at the church like I thought he should, my anger and despondency revealed a skewed view of ministry success. My identity wasn’t in God’s love for me, but in what I could do for him. My flesh demanded growth that could be seen and measured by others.

·       ‘In allowing failure, God reminded me he cares most about what he’s always cared most about: my heart.

·       ‘In ministry we plant and water, trusting God who determines the results. We know our crown isn’t in successes tangibly seen, but in how we finish the race marked out before us. So we limp through our failures, one step of obedience at a time.

·       ‘…our crown achievement, aim, and identity must be Jesus, not apparent success.’

Jade Campbell

The whole article

 

Dangerous Desire for Church Growth,

Miller: Success, Failure, and Grace,

Church Growth, Planning, and Multiplication,

Starting Churches: Making Disciples

Reformed theology and coldness of heart

Regarding coldness of heart and harshness with others:

‘The problem is not Reformed theology per se. Inherent within that theology is a humbling and melting and softening and beautifying power. But Reformed theology is also intellectually satisfying, even captivating. Let’s be alert to a corrupting power within ourselves at that very point. If we stop with the intellectual, if we allow our theology to remain cerebral and conceptual only, then this coldness, hardness, harshness and ruthlessness will enter in.’

-Ray Ortlund, Jr.

Read the whole post here

(GSiV: A Mindset All Reformed Folks Need; Unity)

The gospel for Christians (Spurgeon)–In 1856 English

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc (Spurgeon)–Bằng tiếng Anh từ năm 1856

Here is a very important perspective from Mr. Spurgeon about grace in the life of the Christian even though preached to those who had not yet trusted Christ:

The original English:

“Remember, sinner, it is not thy hold of Christ that saves thee—it is Christ; it is not thy joy in Christ that saves thee—it is Christ; it is not even faith in Christ, though that is the instrument—it is Christ’s blood and merits; therefore, look not to thy hope, but to Christ, the source of thy hope; look not to thy faith, but to Christ, the author and finisher of thy faith; and if thou doest that, ten thousand devils cannot throw thee down…

“There is one thing which we all of us too much becloud in our preaching, though I believe we do it very unintentionally—namely, the great truth that it is not prayer, it is not faith, it is not our doings, it is not our feelings upon which we must rest, but upon Christ, and on Christ alone. We are apt to think that we are not in a right state, that we do not feel enough, instead of remembering that our business is not with self, but Christ….

“Let me beseech thee, look only to Christ; never expect deliverance from self, from ministers, or from any means of any kind apart from Christ; keep thine eye simply on him; let his death, his agonies, his groans, his sufferings, his merits, his glories, his intercession, be fresh upon thy mind; when thou wakest in the morning look for him; when thou liest down at night look for him.”

-Charles Spurgeon, “The Comer’s Conflict with Satan,” vol 2, 1856, pp. 375-376.

(For modern English click here: part 4, part 5, part 6)

Đây là một quan điểm rất quan trong của ông Spurgeon về ân điên ổ trong cuộc sống người Cơ Đốc mặc dù nó đã được rao giảng cho những người chưa tin vào Chúa Cứu Thế:

“Hỡi tội nhân, hãy nhớ rằng không phải bạn nắm giữ Đấng Christ điều mà sẽ cứu bạn (chính Đấng Christ chứ không phải niềm vui của bạn trong Đấng Christ sẽ cứu bạn) nhưng Đấng Christ là Đấng nắm giữ sự cứu chuộc của bạn. Ngay cả đức tin trong Đấng Christ cũng không thể cứu bạn mặc dù đức tin là công cụ để có được sự cứu chuộc. Tuy nhiên bằng chính huyết và công lao của Đấng Christ. Vì vậy, đừng nhìn vào hi vọng của bản thân nhưng hãy nhìn vào Đấng Christ, đó chính là nguồn hi vọng của bạn và cũng đừng nhìn vào đức tin của bạn, nhưng hãy nhìn vào Đấng Christ, Ngài là nguồn gốc và Đấng thành toàn đức tin của bạn. Và nếu bạn làm điều đó, cho dù có mười ngàn ma quỉ cũng không thể làm bạn gục ngã….

“Có một điều mà tất cả chúng ta che mờ bài giảng của chúng ta (mặc dù tôi tin chúng ta làm điều đó cách vô tình), cụ thể là lẽ thật quan trọng không phải là sự cầu nguyện, không phải niềm tin, không phải những việc làm của chúng ta, không phải những cảm xúc nhất thời của chúng ta, nhưng vào Đấng Christ và chỉ dựa vào Đấng Christ. Chúng ta dễ dàng tự nghĩ là mình không có thái độ hoặc tư duy tốt, không đủ nhiệt tâm, mà không nhớ rằng mối lưu tâm lớn nhất của chúng ta không phải là chính bản thân chúng ta mà là Đấng Christ….

“Để tôi khuyến khích bạn, hãy chỉ nhìn vào Đấng Christ và đừng bao giờ mong đợi sự giải cứu đến từ chính bản thân hay từ những mục sư giảng hoặc từ bất cứ phương cách nào ngoài Đấng Christ; hãy giữ mắt bạn chỉ nhìn vào Ngài. Hãy để sự chết, những sự đau đớn, tiếng rên xiết, sự chịu khổ, công lao, sự vinh hiển và sự cầu thay của Ngài làm tươi mới tâm trí của bạn. Khi bạn thức dậy buổi sáng hãy tìm kiếm Ngài; khi bạn nằm xuống buổi tối hãy tìm kiếm Ngài.” (This Vietnamese translation is based on modern English of Mr. Spurgeon.)

Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc

Spurgeon quote in modern English

 

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc (Spurgeon)–phần 6

The Gospel for Christians (Spurgeon)–part 6

Đây là một quan điểm rất quan trong của ông Spurgeon về ân điên ổ trong cuộc sống người Cơ Đốc mặc dù nó đã được rao giảng cho những người chưa tin vào Chúa Cứu Thế:

“Để tôi khuyến khích bạn, hãy chỉ nhìn vào Đấng Christ và đừng bao giờ mong đợi sự giải cứu đến từ chính bản thân hay từ những mục sư giảng hoặc từ bất cứ phương cách nào ngoài Đấng Christ; hãy giữ mắt bạn chỉ nhìn vào Ngài. Hãy để sự chết, những sự đau đớn, tiếng rên xiết, sự chịu khổ, công lao, sự vinh hiển và sự cầu thay của Ngài làm tươi mới tâm trí của bạn. Khi bạn thức dậy buổi sáng hãy tìm kiếm Ngài; khi bạn nằm xuống buổi tối hãy tìm kiếm Ngài.”

Here is a very important perspective from Mr. Spurgeon about grace in the life of the Christian even though preached to those who had not yet trusted Christ:

Modernized English: “Let me urge you, look only to Christ; never expect deliverance to come from self, from preachers, or from any means of any kind apart from Christ; keep your eye simply on him; let his death, his agonies, his groans, his sufferings, his merits, his glories, his intercession, be fresh upon your mind; when you wake in the morning look for him; when you lie down at night look for him.”

-Charles Spurgeon, 1856

Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc–phần 1

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc (Spurgeon)–phần 5

The Gospel for Christians (Spurgeon)–part 5

Đây là một quan điểm rất quan trong của ông Spurgeon về ân điên ổ trong cuộc sống người Cơ Đốc mặc dù nó đã được rao giảng cho những người chưa tin vào Chúa Cứu Thế:

“Có một điều mà tất cả chúng ta che mờ bài giảng của chúng ta (mặc dù tôi tin chúng ta làm điều đó cách vô tình), cụ thể là lẽ thật quan trọng không phải là sự cầu nguyện, không phải niềm tin, không phải những việc làm của chúng ta, không phải những cảm xúc nhất thời của chúng ta, nhưng vào Đấng Christ và chỉ dựa vào Đấng Christ. Chúng ta dễ dàng tự nghĩ là mình không có thái độ hoặc tư duy tốt, không đủ nhiệt tâm, mà không nhớ rằng mối lưu tâm lớn nhất của chúng ta không phải là chính bản thân chúng ta mà là Đấng Christ….”

Here is a very important perspective from Mr. Spurgeon about grace in the life of the Christian even though preached to those who had not yet trusted Christ:

Modernized English: “There is one thing which all of us make cloudy in our preaching, though I believe we do it accidentally—namely, the great truth that it is not prayer, it is not faith, it is not our doings, it is not our feelings upon which we must rest, but upon Christ, and on Christ alone. We are likely to think that we are not in a right mindset, that we do not feel enough emotions, instead of remembering that our business is not with self, but Christ….”

-Charles Spurgeon, 1856

Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc–phần 1

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc (Spurgeon)–phần 4

The Gospel for Christians (Spurgeon)–part 4

Đây là một quan điểm rất quan trong của ông Spurgeon về ân điên ổ trong cuộc sống người Cơ Đốc mặc dù nó đã được rao giảng cho những người chưa tin vào Chúa Cứu Thế:

“Hỡi tội nhân, hãy nhớ rằng không phải bạn nắm giữ Đấng Christ điều mà sẽ cứu bạn (chính Đấng Christ chứ không phải niềm vui của bạn trong Đấng Christ sẽ cứu bạn) nhưng Đấng Christ là Đấng nắm giữ sự cứu chuộc của bạn. Ngay cả đức tin trong Đấng Christ cũng không thể cứu bạn mặc dù đức tin là công cụ để có được sự cứu chuộc. Tuy nhiên bằng chính huyết và công lao của Đấng Christ. Vì vậy, đừng nhìn vào hi vọng của bản thân nhưng hãy nhìn vào Đấng Christ, đó chính là nguồn hi vọng của bạn và cũng đừng nhìn vào đức tin của bạn, nhưng hãy nhìn vào Đấng Christ, Ngài là nguồn gốc và Đấng thành toàn đức tin của bạn. Và nếu bạn làm điều đó, cho dù có mười ngàn ma quỉ cũng không thể làm bạn gục ngã….”

Here is a very important perspective from Mr. Spurgeon about grace in the life of the Christian even though preached to those who had not yet trusted Christ:

Modernized English: “Remember, sinner, it is not your hold of Christ that saves you—it is Christ; it is not your joy in Christ that saves you—it is Christ; it is not even faith in Christ, though faith is the instrument—it is Christ’s blood and merits; therefore, look not to your hope, but to Christ, the source of your hope; look not to your faith, but to Christ, the author and finisher of your faith; and if you do that, ten thousand devils cannot throw you down…”

-Charles Spurgeon, 1856

Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc–phần 1

Phúc Âm cho Người Cơ Đốc (Vincent)–phần 3

The Gospel for Christians (Vincent)–part 3

Đây là một quan điểm rất quan trong của ông Milton Vincent về ân điên ổ trong cuộc sống người Cơ Đốc:

“Sau 1 khoảng thời gian, việc tự giảng Phúc Âm cho chính mình mỗi ngày đã tạo ra sự khác biệt trong cuộc sống của tôi nhiều hơn tất cả những kỹ luật thuộc linh mà tôi đã thực hiện. Tôi nhận ra chính tôi phạm tội ít hơn. Nhưng điều này cũng quan trọng như việc tôi nhận ra chính mình hồi phục nhanh hơn sau khi phạm tội, bởi vì sự an ủi ngay lập tức được tìm thấy trong Phúc Âm. Tôi cũng nhận ra rằng khi tôi tập chú vào Phúc Âm, mọi sự tôi nghĩ hướng về Đức Chúa Trời và những người khác dường như tuôn đổ ra từ tôi một cách tự nhiên và thiết tha hơn. Làm những điều đúng đẵn không phải lúc nào cũng dễ dàng, nhưng nó không bao giờ dễ hơn khi một người sống trong bầu không khí Phúc Âm. Tôi tin rằng bạn cũng sẽ tìm thấy điều đúng đắn giống như vậy trong đời sống của bạn.”

Here is a very important perspective from Milton Vincent about grace in the life of the Christian:

“Over the course of time, preaching the gospel to myself every day has made more of a difference in my life than any other discipline I have ever practiced. I find myself sinning less, but just as importantly, I find myself recovering my footing more quickly after sinning, due to the immediate comfort found in the gospel. I have also found that when I am absorbed in the gospel, everything else I am supposed to be toward God and others seems to flow out of me more naturally and passionately. Doing right is not always easy, but it is never more easy than when one is breathing deeply the atmosphere of the gospel. I am confident that you will find the same to be true in your life as well.”

-Milton Vincent, A Gospel Primer for Christians, 2008, p. 6

Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules