QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

The Prayer Life that Matters Most

‘This is why it’s good that Jesus is praying for us. He’s the best pray-er of all; the one whose prayers matter most and do the most good. This is true because Jesus always prays for us (Heb. 7:25) and knows what we need (Heb. 2:17, 18; 4:14–16). He always prays in faith, with perfect knowledge of our needs, and in complete accord with the will of God—all of which are essential components of effective prayer (see Mark 11:24; James 5:15; 1 John 5:14).’

Read the whole thing here

(GSiV: PrayerUnity

Hopeful in Christ

‘You are sovereign, engaged, and trustworthy… whether we’re talking about the promotion that didn’t happen, or the car wreck that did; the bad cells that came back [from the doctor], or our prodigal that hasn’t (yet), job-related challenges or soul-sapping relationships. You’ve given us more than sufficient reasons to have hope–even to overflow with hope.

-Scotty Smith, Heavenward: TGC

Read the whole thing here

(GSiV:Ray Ortlund; Jerry Bridges; Scotty Smith)

Peace

“Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.” John 14:27

“And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.” Philippians 4:7

“These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.” John 16:33

“Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!” 2 Thessalonians 3:16

“The LORD bless you, and keep you; The LORD make His face shine on you, And be gracious to you; The LORD lift up His countenance on you, And give you peace.” Numbers 6:24-26

(GSiV: Peace)

GSiV Resource Page

Prayer: How Praying Together Shapes the Church

‘What is the role of corporate prayer in the church?

‘Prayer is as necessary to the Christian as breathing is to the human body–but it often doesn’t come quite as naturally. In fact, prayer in the church often gets subtly pushed to the side in favor of pragmatic practices that promise tangible results.

‘This book focuses on the necessity of regular prayer as a central practice in the local church–awakening us to the need and blessing of corporate prayer by examining what Jesus taught about prayer, how the first Christians approached prayer, and how to prioritize prayer in our congregations.’

-John Onwuchekwa

Discover more here.

(GSiV: Prayer; Anxiety meets prayer; Praying as a Calvinist; Unity; Prayer resources)

Sự cầu nguyện là điều tối quan trọng đúng không?

Ông Phao-lô đã nói: “Hãy…cầu-nguyện không thôi….” [“cầu nguyện không ngừng”]

Và Hê-bơ-rơ 4:14-16 chếp rằng: “Do đó, vì chúng ta có một thầy tế lễ thượng phẩm vĩ đại đã vượt qua các tầng trời là Đức Chúa Jêsus, Con Đức Chúa Trời, nên hãy giữ vững những điều chúng ta xưng nhận. Vì chúng ta không có một thầy tế lễ thượng phẩm chẳng có thể cảm thông sự yếu đuối chúng ta, nhưng có một thầy tế lễ bị cám dỗ đủ mọi cách như chúng ta, song chẳng phạm tội. Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngôi ân điển, để nhận được sự thương xót và tìm được ân điển giúp đỡ chúng ta kịp thời.”

Vậy, ý trọng tâm ở đây không phải là sự cầu nguyện là điều tối quan trọng, vâng cầu nguyện quan trọng, nhưng Đức Chúa Trời thì quan trọng hơn. Sự cầu nguyện không phải là tập trung chính, nhưng là Đức Chúa Trời. Chúng ta không cần tìm kiếm sự kinh nghiệm, tìm kiếm một trải nghiệm nhưng tìm kiếm chính Đức Chúa Trời và nước Ngài. (Ngài sẽ cho chúng ta nhiều kinh nghiệm kèm theo).

 (GSiV: Prayer; Lordship)

Hãy Để Mọi Dân Tộc Reo Vui của Ông Piper (audio)

  • Chương 1: Uy Quyền Tối Thượng Của Đức Chúa Trời Trong Công Tác Truyền Giáo Qua Sự Thờ Phượng
  • Chương 2: Uy Quyền Tối Thượng Của Đức Chúa Trời Trong Công Tác Truyền Giáo Qua Sự Cầu Nguyện
  • Chương 3: Uy Quyền Tối Thượng Của Đức Chúa Trời Trong Công Tác Truyền Giáo Qua Sự Chịu Khổ
  • Chương 4: Uy Quyền Tối Thượng Của Đấng Christ Như Trọng Tâm Điểm Có Ý Thức Của Tất Cả Niềm Tin Cứu Rỗi
  • Chương 5: Uy Quyền Tối Thượng Của Đức Chúa Trời Giữa Vòng “Tất Cả Mọi Dân Tộc”
  • Chương 6: Niềm Say Mê Chiêm Ngưỡng Uy Quyền Tối Cao Của Đức Chúa Trời Và Lòng Trắc Ẩn Đối Với Linh Hồn Con Người Jonathan Edwards….
  • Chương 7: Tính Đơn Sơ Nơi Bề Trong Và Tự Do Bên Ngoài Của Sự Thờ Phượng Trên Khắp Thế Giới

-John Piper, Hãy Để Mọi Dân Tộc Reo Vui: Uy Quyền Tối Thượng của Đức Chúa Trời Trong Công Tác Truyền Giáo (Let the Nations Be Glad: The Supremacy of God in Missions).

Hãy nghe ở đây

 (GSiV: Missions and Evangelism;

Prayer)

Ask God for the World: Platt

‘God’s end goal in the world is that his glory would be known and enjoyed among all the nations. This reality is evident from cover to cover in the Bible, from the creation of man and woman in God’s image to the consummation of God’s kingdom in a multitude from every nation, tribe, people, and language worshiping him for the salvation and satisfaction found in him (Genesis 1:26–28; Revelation 7:9–17).’

-David Platt

Read the whole thing here

(GSiV: Prayer ; Missions and Evangelism; Platt: Real Freedom in Christ)

Anxiety meets prayer

What are we to do when we feel anxious, then we pray but continue to be anxious? In a recent article Robinson gives some biblical clarity for these issues:

1. The Command not to Be Anxious

2. The Promise of a Certain Kind of Peace

‘We do well to remember that the kind of peace God promises isn’t a freedom from anxiety so that we can build our own kingdom. God’s peace comes so that we can hold fast to His word, worship Christ, and press on in mission!’

– Carl Robinson

Read the whole thing here

(GSiV: Prayer)

Praying as a Calvinist

  • ‘When we understand Calvinism in our hearts, and not just our minds, we’ll find ourselves humbly drawing near the throne of grace in our times of need.’
  • ‘Real Calvinists pray for help in the pursuit of holiness.’
  • ‘Calvinism doesn’t render our prayers meaningless. On the contrary….’

-J.A. Medders

Read the whole thing here

(GSiV: Thế Nào Là Một Hội Thánh Khỏe Mạnh?; Prayer)

Prayer mirrors the gospel: Miller

‘Prayer mirrors the gospel. In the gospel, the Father takes as we are because of Jesus and gives us his gift of salvation. In prayer, the Father receives us as we are because of Jesus and gives us his gift of help. We look at the inadequacy of our praying and give up, thinking something is wrong with us. God looks at the adequacy of his Son and the delights in our sloppy, meandering prayers.’
-Paul Miller, A Praying Life loc 797-801.

(GSiV: Prayer; Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Miller: Success, Failure, and Grace)

A wrong view of maturity: Miller

‘We tell ourselves, “Strong Christians pray a lot. If I were a stronger Christian, I’d pray more.” Strong Christians do pray more, but they pray more because they realize how weak they are. They don’t try to hide it from themselves. Weakness is the channel that allows them to access grace.’
-Paul Miller, A Praying Life, loc 797-801

(GSiV: Prayer; Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Miller: Success, Failure, and Grace)

Những Điều Chúng Ta Cần Cầu Nguyện–part 4

(Ê-phê-sô 1:15-23)

Thứ nhì: Phao-lô cũng cầu nguyện họ sẽ biết được quyền năng của Chúa để thực hiện mục đích này đối với họ. Nhiều khi chúng ta cảm thấy kiệt sức, bất lực trước những khó khăn trong cuộc sống và không biết Chúa đủ sức để giữ gìn đức tin đến ngày cuối cùng hay không. Phao-lô khẳng định rằng quyền năng của Chúa mà đang giữ gìn chúng ta là cùng quyền năng mà đã khiến Chúa Giê-xu sống lại từ cõi chét – không phải chỉ không đủ mà còn quá dư để bảo hộ chúng ta khỏi tất cả các thẩm quyền, thế lực, chủ quyền, và mọi danh hiệu, là những kẻ có quyền lực mà lại phải tùng phục dưới chân của Đức Chúa Giê-xu vì Đức Chúa Trời đã đặt Ngài trên muôn loài vạn vật.

Thế thì một người đã được Chúa ban linh để cảm nhận niềm hy vọng này với quyền năng của Chúa thì làm sao đức tin có thể thất bại trên đời này được? Người đó sẽ sống tự tin, không sợ hãi gì hết, thậm chí không sợ ngày qua đời của họ, là ngày họ kết thúc đoạn cuộc đua này để được sống lại rồi và thừa hưởng vũ trụ mới mà Đức Chúa Trời đã hứa cho chúng ta.

Cầu xin ân điển và tình yêu thương của Chúa Giê-xu ở cùng với anh chị em. Amen.

-Guest “CG”

(GSiV: Prayer; Ân Điển của Phúc Âm)