How do we stop loving the darkness?
Many of us know John 3:16, but how many of us know what it says after that?
- ‘Whoever believes in him [God the Father or the Son] is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. 19 And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil. 20 For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed. 21 But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.’ (John 3:18–21)
This passage shows that man is born loving the darkness; he delights in it. That means, man naturally loves lostness and darkness–that is, he loves his sin. Our hearts are bent that way; we are tainted all the way through.
But how do we ever get from being a person who, deep down inside, loves darkness and hates God, to someone who loves light, who loves God? If our theology doesn’t answer this question clearly from Scripture, we need to change our theology. The answer isn’t free will; it’s not prevenient grace; it’s not some people make better choices than others. The answer is–God.
The Lord is so kind that he actually gives us what we need. In John 3 after the Apostle John records Jesus’ conversation with Nicodemus, the Apostle also records John the Baptist speaking plainly: ‘A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven’ (John 3:27). How kind of our Lord to give us what we need–grace, gospel, faith, salvation.
He loved us enough to cause our new birth. ‘Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! According to his great mercy, he has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead…’ (1 Peter 1:3). Truly, what good thing do we have that God has not given us? (See 1 Cor 4:7; Phil 1:29; 2 Tim 2:25.)
The simple fact is, if the Lord hadn’t made sure we would come to his family out of the darkness, we never would have come.
- John 1:5 ‘The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.’
- John 6:37 ‘All that the Father gives me will come to me, and whoever comes to me I will never cast out.’
- 2 Corinthians 4:6 ‘For God, who said, “Let light shine out of darkness,” has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.’
- Colossians 1:12–13 ‘giving thanks to the Father, who has qualified you to share in the inheritance of the saints in light. 13 He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,’
- Romans 5:5 ‘and hope does not put us to shame, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.’
We shouldn’t run from these doctrines because they make some people uncomfortable. We rejoice. They bring our hearts comfort; they should cause all Christians to rejoice in God’s kindness and sovereignty. These verses show that God can’t be stopped. They provoke us to praise him.
-GSiV
(GSiV: No Free Will: Bondage; The human will in bondage to sin; Traditionalism/Provisionism;
Lãnh đạo bằng tình yêu, Ông Strauch–part 2
Kết nối tình yêu với công tác lãnh đạo
Hãy nôn nả tìm kiếm tình yêu thương…
1 Cô. 14:1
‘Không hề quá khi nói rằng Kinh Thánh là quyển sách về tình yêu. Câu chuyện Phúc âm “Đức Chúa Tròi yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài” là câu chuyện tình vĩ đại nhất mọi thời đại. Vì tình yêu thương bao la của Đức Chúa Tròi dành cho chúng ta, nên chúng ta phải hết lòng, hết linh hồn, hết trí và hết sức mà kính mến Giê-hô-va Đức Chúa Tròi, và yêu người lân cận như chính mình (Mác 12:30-31). Dù đúng là đòi hỏi kính mến Đức Chúa Tròi và yêu người lân cận là bổn phận áp dụng cho tất cả các tín hữu thật, nhưng tôi vẫn tập trung sự chú ý của mình vào đề tài tình yêu khi áp dụng cho người lãnh đạo và nhà giáo Cơ Đốc. …’
-Alexander Stauch, Lãnh đạo bằng tình yêu, tr. 7.
(GSiV: để đọc: Becoming more humble; để nghe: Leadership: Alexander Strauch bằng tiếng Việt–part 1)
Cut Satan’s throat with his own sword
‘When the devil tells us we are sinners and therefore damned, we may answer, “Because you say I am a sinner, I will be righteous and saved.” Then the devil will say, “No, you will be damned.” And I will reply, “No, for I fly to Christ, who has given himself for my sins. Satan, you will not prevail against me when you try to terrify me by telling me how great my sins are and try to reduce me to heaviness and despair. On the contrary, when you say I am a sinner, you give me armor and weapons against yourself, so that I can cut your throat with your own sword and tread you under my feet, for Christ died for sinners. My sin is on his shoulders, not mine. So when you say I am a sinner, you do not terrify me but comfort me immeasurably.’
-Martin Luther, commenting on Galatians 1:4
Read more
(GSiV: Luther; Key materials on gospel grace )
Năm Luận Điểm: Ông John Piper–part 12
Chương 3. SỰ BẠI HOẠI HOÀN TOÀN
‘Khi nói về sự bại hoại của loài người, chúng ta ngụ ý về tình trạng tự nhiên của con người khi chưa có bất kỳ ân điển nào mà Đức Chúa Trời dùng để chế ngự hoặc biến đổi họ.
‘Tính triệt để của sự bại hoại đó rõ ràng không có nghĩa là con người làm mọi điều ác mà khả năng mình có thể thực hiện được. Hiển nhiên là con người có khả năng tiến hành nhiều điều ác cho nhau hơn là những gì đã có. Nhưng nếu con người bị chế ngự không thực hiện hành vi tội ác bằng những động cơ không xuất phát từ sự vui lòng đầu phục Đức Chúa Trời, thì ngay cả “đức hạnh” của người ấy đã là xấu xa trong mắt Ngài. Rô-ma 14:23 nói rằng, “điều chi không bởi đức-tin thì điều đó là tội-lỗi.”7 Đây là lời cáo buộc triệt để cho hết thảy “đức hạnh” tự nhiên, không xuất phát từ một tấm lòng hạ mình nương cậy vào ân điển Chúa.’
-John Piper, Năm Luận Điểm: Hướng Đến Một Trải Nghiệm Sâu Nhiệm Hơn về Ân Điển của Đức Chúa Trời, Việt 2020, (Five Points, 2013), tr. 17-18.
E-book of Piper’s, Năm Luận Điểm, now available
(GSiV: The human will in bondage to sin; Mọi sự đều tùy thuộc vào ý chỉ của Chúa: Luther; Election; Atonement; Piper; Eternal security;Salvation)
What guarantees the success of evangelism?
‘This view of the atonement guarantees the success of evangelism. God has a people who will be saved infallibly through the preaching of the Gospel. He has chosen them. Christ has died for them. And the Spirit will regenerate them through the message of salvation. This truth kept Paul going in the face of discouragement at Corinth (Acts 18:9–10), and it will keep us going on in our evangelistic efforts today — not only locally, but globally (Rev. 5:9).’
-Tom Ascol
Read it all here
(GSiV: Evangelism and Calvinism ; Arminianism; Atonement; Election ;
Earning vs effort: grace, justification, and sanctification; Salvation; Piper; TULIP)
You can top it
‘Blame sharing is another indicator that anger is simmering in our hearts. “I am above, I am better, so I must deflect some of this blame onto you.” Meanwhile, one of the marks of wisdom is a growing humility that knows you are worse than you think. Whatever wrong you see in someone else, you know you can top it somewhere in your life. So we want to make it our goal to love others more than we want to be loved by them.’
– Ed Welch, A Small Book about a Big Problem, p. 80 (Day 45)
(GSiV: Humility; Ray Ortlund; Dane Ortlund; Jerry Bridges; Piper)
The crushing obligation to do more
In a recent article by Kevin DeYoung, he writes,
‘I think most Christians hear these urgent calls to do more (or feel them internally already) and learn to live with a low-level guilt that comes from not doing enough. We know we can always pray more and give more and evangelize more, so we get used to living in a state of mild disappointment with ourselves. That’s not how the apostle Paul lived (1 Cor. 4:4), and it’s not how God wants us to live, either (Rom. 12:1–2).’
Keep reading
(GSiV: Jerry Bridges; Resources; Gospel Grace Versus Dead Religion–part 6)
Needy debtors to mercy and grace
The Anglican bishop J.C. Ryle (1816-1900) wisely said,
“Let us not expect too much from our own hearts here below. At our best we shall find in ourselves daily cause for humiliation, and discover that we are needy debtors to mercy and grace every hour. The more light we have, the more we shall see our own imperfection. Sinners we were when we began, sinners we shall find ourselves as we go on: renewed, pardoned, justified – yet sinners to the very last.”
–Holiness
(GSiV: Sanctification; Grace;
Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;
Earning vs effort: grace, justification, and sanctification;
Clarity on the gospel: Why Jesus came
“Đấng Christ đã chết và sống lại, ấy là để làm Chúa kẻ chết và kẻ sống.”Rô-ma 14:9 VIE1925 | “For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.” (Romans 14:9, ESV) |
“Hỡi anh em, tôi nhắc lại cho anh em Tin-lành mà tôi đã rao-giảng và anh em đã nhận lấy, cùng đứng vững-vàng trong đạo ấy, và nhờ đạo ấy, anh em được cứu-rỗi, miễn là anh em giữ lấy y như tôi đã giảng cho; bằng không, thì anh em dầu có tin cũng vô-ích. Vả, trước hết tôi đã dạy-dỗ anh em điều mà chính tôi đã nhận-lãnh, ấy là Đấng Christ chịu chết vì tội chúng ta theo lời Kinh-thánh; Ngài đã bị chôn, đến ngày thứ ba, Ngài sống lại, theo lời Kinh-thánh;”I Cô-rinh-tô 15:1-4 VIE1925 | “Now I would remind you, brothers, of the gospel I preached to you, which you received, in which you stand, and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you—unless you believed in vain. For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,” (1 Corinthians 15:1–4, ESV) |
“là Đấng phó mình vì tội-lỗi chúng ta, hầu cho cứu chúng ta khỏi đời ác nầy, y theo ý-muốn Đức Chúa Trời, là Cha chúng ta,”Ga-la-ti 1:4 VIE1925 | “who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father,” (Galatians 1:4, ESV) |
“Vậy thì, vì con-cái có phần về huyết và thịt, nên chính Đức Chúa Jêsus cũng có phần vào đó, hầu cho Ngài bởi sự chết mình mà phá-diệt kẻ cầm quyền sự chết, là ma-quỉ, lại cho giải-thoát mọi người vì sợ sự chết, bị cầm trong vòng tôi-mọi trọn đời.”Hê-bơ-rơ 2:14-15 VIE1925 | “Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same things, that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil, and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong slavery.” (Hebrews 2:14–15, ESV) |
“Vả, Đấng Christ cũng vì tội-lỗi chịu chết một lần, là Đấng công-bình thay cho kẻ không công-bình, để dẫn chúng ta đến cùng Đức Chúa Trời; về phần xác-thịt thì Ngài đã chịu chết, nhưng về phần linh-hồn thì được sống.”I Phi-e-rơ 3:18 VIE1925 | “For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit,” (1 Peter 3:18, ESV) |
“Vả, các con biết Đức Chúa Jêsus-Christ đã hiện ra để cất tội-lỗi đi, và biết trong Ngài không có tội-lỗi.”I Giăng 3:5 VIE1925 | “You know that he appeared in order to take away sins, and in him there is no sin.” (1 John 3:5, ESV) |
(GSiV: Phúc Âm Là Gì?; Earning vs effort: grace, justification, and sanctification)
Trở về từ Xứ Xa, Ông Yuan–part 3
CHƯƠNG MỘT
Thế Giới Của Tôi Kết Thúc
Angela: Ngày 15 Tháng 5, 1993
‘Trời Chicago những ngày tháng Năm. Hơi ấm mùa xuân bắt đầu lan tỏa khắp thành phố mà chúng tôi gọi là nhà suốt hai mươi bốn năm qua. Nhưng tối hôm đó chúng tôi ngồi trong im lặng, cầm nĩa xăm món thịt xào cũng lạnh tanh và khô cứng như trái tim chúng tôi vậy.
‘Bữa ăn tối thật khổ sở, mà điều đó chẳng liên quan gì tới thức ăn.
‘Bạn sẽ cho rằng sau nhiều năm sống chung với Leon, người chồng thường cãi vã và không hiểu mình, thì tôi đã quen với cảnh chịu khổ. Nhưng đêm nay tôi choáng váng cách bất thường.’
-Christopher Yuan and Angela Yuan, Out of a Far Country: A Gay Son’s Journey to God. A Broken Mother’s Search for Hope (2011) / Trở về từ Xứ Xa: Hành trình của người con đồng tính quay về với Đức Chúa Trời và Hành trình của người mẹ đau khổ tìm thấy hy vọng (2022), tr. 11.
Xin mua ở đây
(GSiV: Phúc Âm Là Gì?; repentance; Gospel Grace Versus Dead Religion–part 6)
Trở về từ Xứ Xa, Ông Yuan–part 2
MỤC LỤC
1 Thế Giới Của Tôi Kết Thúc
2 Tiết Lộ Bí Mật
3 Kết Thúc Cho Một Khởi Đầu
4 Hai Cuộc Đời Ở Louisville
5 Được Sinh Lại
6 Đừng Cố Thay Đổi Con!
7 Những Bước Chập Chững
8 Tình Yêu Mới
9 Hôn Nhân Xây Trên Cát
10 Khởi Nghiệp
11 Buông Tay Để Đức Chúa Trời Hành Động
12 Những Buổi Tiệc Xiếc
13 Nỗi Hổ Thẹn Thầm Kín
14 Cuộc Sống Xa Hoa
15 Lạc Mất
16 Nhà Thờ Trang Trọng
17 Lời Cầu Xin Táo Bạo Và Nguy Hiểm
18 Phá Sản
19 Đếm Các Ơn Phước
20 Ra Khỏi Đống Rác
21 Đừng Để Con Khóc
22 Xuống Đến Tận Cùng
23 Yên Ninh Thay
24 Hy Vọng Và Tương Lai
25 Tia Hy Vọng
26 Cố Gắng Vượt Qua
27 Ra Toà Vì Lý Do Chính Đáng?
28 Kẻ Chỉ Điểm Hay Nhân Chứng Sáng Giá?
29 Hoàn Toàn Phi Thường
30 Tính Dục Thánh
31 Được Chuộc
32 Cuối Cùng Cũng Về Nhà
Lời Kết: Bây Giờ Họ Ở Đâu?
-Christopher Yuan and Angela Yuan, Out of a Far Country: A Gay Son’s Journey to God. A Broken Mother’s Search for Hope (2011) / Trở về từ Xứ Xa: Hành trình của người con đồng tính quay về với Đức Chúa Trời và Hành trình của người mẹ đau khổ tìm thấy hy vọng (2022).
Xin mua ở đây
(GSiV: Phúc Âm Là Gì?; repentance; Gospel Grace Versus Dead Religion–part 6)