QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

Doctrine of the Church for Calvinists

9Marks’ latest journal is dedicated to those of a Calvinist bent, and particularly how those issues relate to the church.

  • ‘So suffuse is Western culture with self-sufficiency and pragmatism, we all naturally default toward Second-Great-Awakening rather than First-Great-Awakening practices. During the days of Charles Finney and Billy Sunday that meant trusting our ability to persuade people down the sawdust trail more than trusting the ordinary means of grace. Today it means we think we can “reverse engineer” our structures and ministry practices in order to yield more fruit. Or we aspire to reaching the “tipping point” of conversions in a city, where the powers of sociology will kick in and change that city, not dissimilar–I’d say–from Finney’s reliance on the powers of psychology to draw people off his infamous anxious bench.’

Some of the free articles online:

Read more here

(GSiV: A Mindset All Reformed Folks Need; Unity; Thế Nào Là Một Hội Thánh Khỏe Mạnh?; Missions and Evangelism)

Gospel Grace Versus Dead Religion–part 5

Ân Điển của Phúc Âm và Tôn Giáo Chết:

Giúp các Hội Thánh tại Việt Nam Thực Hành Ân Điền Mà Không Từ Bỏ Sự Thánh Khiết

Pastor commits adultery

Hank and his wife were happily married for 13 years. He’s been pastoring faithfully for eight. Recently he committed adultery one time with a lady in the congregation. He was caught in his sin but has stopped it and is genuinely remorseful for what he did.

How does the Bible directly address this issue? (If not, is there a principle?)

‘The Bible directly addresses both adultery and the qualifications for pastoral leadership, among which it is generally agreed marital faithfulness is critical. God included a prohibition against adultery in the Ten Commandments (Exodus 20:14), as well as decreeing a death sentence upon those guilty of adultery in the Mosaic Law (Leviticus 20:10-16). Perhaps the one person in Scripture most well-known for his association with adultery is King David, who surprisingly is also the only person in Scripture described as “a man after [God’s] own heart” (1 Samuel 13:14). David’s adultery with Bathsheba (2 Samuel 11-12) was clearly a forgivable and forgiven sin (see Psalm 51), but it also resulted in painful consequences among David’s family (2 Samuel 12:10-11), and affected his ability to rule God’s people without discord.

‘The same prohibition against adultery continues in the New Testament, warning believers to guard the sanctity of marriage (Hebrews 13:4), while at the same time promising judgment for those who are unrepentantly guilty of not guarding the sanctity of it (1 Corinthians 6:9-10; Galatians 5:19-21).’

-CCRA

Read here (in English or Việt)

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules)

Gospel Grace Versus Dead Religion–part 4

Ân Điển của Phúc Âm và Tôn Giáo Chết:

Giúp các Hội Thánh tại Việt Nam Thực Hành Ân Điền Mà Không Từ Bỏ Sự Thánh Khiết

Mingle kindness with holiness

‘But aren’t there rules to follow in the Bible? Yes, but the biblical answer for what we think of others and how we treat them is always concerned with both holiness and kindness. These two concepts are always rooted in God himself. He is kind and holy, thus his children are to possess these traits too. In other words, we want our view of grace to be wide enough to truly reflect God’s kindness and narrow enough to highlight his divine holiness. Grace doesn’t negate holiness. Matthew 18:15-20, and other passages, deal extensively with the type of discipline the church has for wayward unrepentant members. But the goal is always restoration of each other not condemnation. At the heart of it all is grace, God’s grace to us and our grace extended to others. In the Christian life, the Holy Spirit is making us more like Jesus, who loves perfectly and hates sin perfectly. As we grow in grace, we love the Lord and we love others. We love truth and holiness (putting off sin and becoming more like Christ). We can’t love others well on our own because people are hard to love. This is part of the reason we needed Christ to make us new on the inside.’

-CCRA

Read here (in English or Việt)

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules)

Suffering in vocational ministry

‘We must suffer without self-pity, resentment, and murmuring, but with rejoicing. Then we advance the gospel.’

‘As a young pastor, I entered the ministry prepared for the rejoicing but not for the suffering. When the inevitable buffetings and sorrows came, especially in the form of rejection, I thought, I don’t deserve this. Maybe you’ve thought that, too. And while it is a valid thought, it is not profound.’

‘Ministry isn’t everything. Jesus is.’

-Ray Ortlund

Read the rest here

 (GSIV: Miller: Success, Failure, and Grace;

Church Growth, Planning, and Multiplication;

Ray Ortlund)

Cơ đốc nhân Việt Nam: Bạn không cần phải là một chuyên gia để có thể viết!–phần 3

Có lẽ nhiều tín đồ Việt Nam không thường xuyên viết lách vì họ không coi mình là những Tác Giả. Họ cảm thấy rằng họ cần phải có chuyên môn trước đã. Nhưng điều này không đúng. Nếu bạn cảm thấy mình phải là một nhà chuyên môn trước khi bắt đầu luyện tập, thì bạn sẽ không bao giờ bắt đầu. Điều đó có nghĩa là bạn sẽ không bao giờ là một tác giả giỏi, chứ đừng nói đến một tác giả vĩ đại. Trải qua mọi thời đại, các nhà văn vĩ đại không tự sinh ra, mà họ được phát triển. Họ bắt đầu bằng cách viết những điều rất riêng tư, và những gì họ viết dường như không tốt lắm. Cuối cùng, bởi vì họ cứ tiếp tục viết, công việc của họ được cải thiện. Ở một nơi nào đó trên đường đi, bởi vì họ cứ kiên trì, họ đã viết nên một điều gì đó rất tuyệt vời. Sau đó, những người khác nghe về họ. Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra nếu họ bắt buộc phải là một tác giả có chuyên môn trước. Họ chỉ đơn giản là thực hành việc viết lách. Một điều kiện tiên quyết để trở thành một tác giả vĩ đại không phải là có một tấm bằng. Nó là sự kỷ luật hàng ngày để đọc rất nhiều và viết rất nhiều. Nó bắt đầu với một tạp chí hoặc một blog. Nhưng bạn phải bắt đầu nếu bạn mong muốn điều đó xảy ra. Một ngày nào đó rất có thể  bạn sẽ phát hiện ra rằng bạn không phải là một tác giả vĩ đại mà chỉ là một người viết giỏi. Điều đó vẫn tốt hơn là chẳng bao giờ trở thành bất cứ loại tác giả nào.

Đọc thêm

(GSiV: Ân Điển, Case studies for Vietnamese church, Miller: Success, Failure, and Grace)

Cơ đốc nhân Việt Nam: Hãy viết nhiều hơn, dịch ít hơn!–phần 2

Thật tốt khi thấy một cuốn sách hay (thần học đúng) bằng tiếng Anh. Đôi khi dường như trong thế giới Cơ đốc, rất ít người suy nghĩ về việc hãy viết điều gì đó cho chính họ. Cơ đốc nhân Việt Nam tìm đến phương Tây để viết sách, sau đó họ bắt đầu dịch hoặc đọc chúng. Cả nước Mỹ và thế giới nói tiếng Anh đều không phải là chìa khóa của sự trưởng thành tâm linh. Đấng Christ mới là niềm hy vọng của bạn. Cơ đốc nhân Việt Nam có một tiếng nói và nét riêng độc đáo. Sự phụ thuộc vào các tác phẩm tiếng Anh có lẽ là một trở ngại cho tính độc đáo của Cơ đốc nhân Việt Nam.

Đọc thêm

(GSiV: Ân Điển, Case studies for Vietnamese church, Miller: Success, Failure, and Grace)

Prayer mirrors the gospel: Miller

‘Prayer mirrors the gospel. In the gospel, the Father takes as we are because of Jesus and gives us his gift of salvation. In prayer, the Father receives us as we are because of Jesus and gives us his gift of help. We look at the inadequacy of our praying and give up, thinking something is wrong with us. God looks at the adequacy of his Son and the delights in our sloppy, meandering prayers.’
-Paul Miller, A Praying Life loc 797-801.

(GSiV: Prayer; Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Miller: Success, Failure, and Grace)

Cơ đốc nhân Việt Nam: Hãy bắt đầu viết!–phần 1

Cách duy nhất để trở thành một tác giả có đủ trình độ, là phải viết. Hãy bắt đầu viết ngay hôm nay, viết bằng tiếng Việt là tiếng mẹ đẻ của bạn. Ngoài ra, bạn phải bắt đầu đọc càng nhiều càng tốt. Bạn không cần phải bắt đầu với những cuốn sách được dịch từ tiếng Anh. Việt Nam cần những tác giả Cơ đốc có đủ trình độ. Điều đó có nghĩa là bạn cần phải đọc rất nhiều bằng ngôn ngữ của tấm lòng bạn. Và nhờ đó, bạn sẽ phải thực hiện nhiệm vụ thường xuyên là viết ra những suy nghĩ của mình. Đọc Kinh thánh và viết nhật ký về điều bạn học được. Dành nhiều thời gian hơn để cẩn thận viết văn bản và email, và sau đó chỉnh sửa chúng trước khi bạn gửi đi.

(GSiV: Ân Điển, Case studies for Vietnamese church, Miller: Success, Failure, and Grace)

A wrong view of maturity: Miller

‘We tell ourselves, “Strong Christians pray a lot. If I were a stronger Christian, I’d pray more.” Strong Christians do pray more, but they pray more because they realize how weak they are. They don’t try to hide it from themselves. Weakness is the channel that allows them to access grace.’
-Paul Miller, A Praying Life, loc 797-801

(GSiV: Prayer; Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Miller: Success, Failure, and Grace)

“Thế Nào Là Một Hội Thánh Khỏe Mạnh?” 9Marks–Part 4

“What is a Healthy Church?”

Chương 4: Hướng Dẫn Sử Dụng Sau Cùng: Làm Thế Nào Để Bày Tỏ Bản Tánh Của Đức Chúa Trời

‘Thú thật là tôi không giỏi lắm về những thứ thực dụng trong nhà—đóng kệ sách, gắn dàn âm thanh, hiểu hết các nút bấm trên điện thoại của mình. Tôi thậm chí không nhận thấy những hướng dẫn sử dụng là hữu ích. Thường tôi phải trông chờ vào lòng thương và tài khéo léo của các thành viên trong gia đình và bạn bè.

‘Tôi biết ơn vì việc thiếu kỹ năng trong một số lĩnh vực thực dụng này không phải là trở ngại cho việc làm theo hướng dẫn sử dụng sau cùng—những điều Kinh Thánh nói về cách Hội thánh có thể tỏ bày bản tánh vinh hiển của Đức Chúa Trời. Nguyên tắc căn bản ở đây rất đơn giản: chúng ta phải lắng nghe Lời của Đức Chúa Trời, và phải làm theo. Chỉ có hai bước—nghe và làm theo. Bởi việc nghe và làm theo Lời Chúa, chúng ta phản ánh và tỏ bày bản tánh và sự vinh hiển của Đức Chúa Trời, giống như các đại sứ của một vị vua.’

-Mark Dever

Hãy đọc thêm

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules; Unity)

Redefinition of Success

‘… is there any higher priority in every generation than to stop and pray and consider what it means to do the Lord’s work in the Spirit to the exclusion of the flesh? Many important matters press upon us all. But what is more important than that? In the cultural upheaval and intensity of our times, our nation does not need more “successful” churches and ministries making an impact by deploying whatever trendy methods will generate buzz and lure people in and reinforce our already self-exalting lifestyles. When Paul warned the elders in Ephesus about leaders who cultivate a personal following–“to draw away the disciples after them”–Paul called those self-serving leaders “fierce wolves . . . speaking twisted things” (Acts 20:29–30). Any ministry with the wrong kind of attractive power, however much that ministry might be admired, with thousands of people flocking in–that kind of ministry is a total disaster brilliantly disguised as a massive success. If we have to choose–and inevitably every one of us does have to choose–it is better to fail in the weakness of the Spirit than succeed in the power of the flesh. Why? Because even a failure in the Spirit will still play some key role in the real battle being fought in the heavenlies in this generation. But a ministry making it big by the strategies of the flesh makes itself irrelevant to the real cause of Christ in the world today. It is concealing his true glory just as effectively as any adult bookstore, and maybe more so. How could it be otherwise? “The mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God’s law; indeed, it cannot” (Rom. 8:7).’

-Ray Ortlund

Read the rest here

 (GSIV: Miller: Success, Failure, and Grace;

Church Growth, Planning, and Multiplication;

Ray Ortlund)

Những Điều Chúng Ta Cần Cầu Nguyện–part 4

(Ê-phê-sô 1:15-23)

Thứ nhì: Phao-lô cũng cầu nguyện họ sẽ biết được quyền năng của Chúa để thực hiện mục đích này đối với họ. Nhiều khi chúng ta cảm thấy kiệt sức, bất lực trước những khó khăn trong cuộc sống và không biết Chúa đủ sức để giữ gìn đức tin đến ngày cuối cùng hay không. Phao-lô khẳng định rằng quyền năng của Chúa mà đang giữ gìn chúng ta là cùng quyền năng mà đã khiến Chúa Giê-xu sống lại từ cõi chét – không phải chỉ không đủ mà còn quá dư để bảo hộ chúng ta khỏi tất cả các thẩm quyền, thế lực, chủ quyền, và mọi danh hiệu, là những kẻ có quyền lực mà lại phải tùng phục dưới chân của Đức Chúa Giê-xu vì Đức Chúa Trời đã đặt Ngài trên muôn loài vạn vật.

Thế thì một người đã được Chúa ban linh để cảm nhận niềm hy vọng này với quyền năng của Chúa thì làm sao đức tin có thể thất bại trên đời này được? Người đó sẽ sống tự tin, không sợ hãi gì hết, thậm chí không sợ ngày qua đời của họ, là ngày họ kết thúc đoạn cuộc đua này để được sống lại rồi và thừa hưởng vũ trụ mới mà Đức Chúa Trời đã hứa cho chúng ta.

Cầu xin ân điển và tình yêu thương của Chúa Giê-xu ở cùng với anh chị em. Amen.

-Guest “CG”

(GSiV: Prayer; Ân Điển của Phúc Âm)