QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

Pride growing in our hearts

Key statements:

  • “We know the disease, but we don’t recognize the symptoms.”
  • “We certainly don’t think we deserve suffering, heartbreak, or discipline.”
  • “But when we experience these things, we grow bitter, frustrated, and disturbed because we believe we’re entitled to more.”
  • “You think you’re better than everyone else, so you easily find fault with others.”
  • “Yet there is hope for the proud heart in the incarnation of humility, Jesus Christ.”

Outline:

  • Fear
  • Entitlement
  • Ingratitude
  • People-Pleasing
  • Prayerlessness
  • Hypocrisy
  • Rebellion

-Jaquelle Crowe

Read the whole thing here

(GSiV: A Mindset All Reformed Folks Need; Unity)

Not on probation as performers

‘Why is it that every time we feel a little disconnected from you [God], or hear the condemning voice of the enemy; or encounter other believers more zealous, missionaries more generous, or young converts more committed than us–why is it that our first default mode is to lace up our running shoes and get busy for you?

‘Instead of running to you for grace, we start running to do something to “make you happy,” or make us feel better about ourselves. But we’re not on probation as performers; we’re in Christ as your beloved.’

-Scotty Smith

Read the whole thing here

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules; Scotty Smith)

“Thế Nào Là Một Hội Thánh Khỏe Mạnh?” 9Marks–Part 5

“What is a Healthy Church?”

Chương 5: Dấu Hiệu Thiết Yếu Của Hội Thánh Khỏe Mạnh: Giảng Giải Kinh

‘Nếu một Hội thánh khỏe mạnh là một hội chúng ngày càng bày tỏ bản tánh của Đức Chúa Trời là bản tánh được bày tỏ trong lời của Ngài, chỗ hiển nhiên nhất để bắt đầu việc xây dựng một Hội thánh khỏe mạnh là phải kêu gọi các Cơ Đốc nhân lắng nghe Lời Đức Chúa Trời. Lời của Chúa là nguồn của mọi sự sống và sức khỏe. Đó là thứ để nuôi dưỡng, phát triển, và bảo tồn sự hiểu biết về Phúc âm của chính Hội thánh.’

-Mark Dever

Hãy đọc thêm

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules; Unity)

Grace and Marriage: Base love on promises not performance

 

‘Your marriage can be incredible when both of you base your choice to love not on the other’s performance, but on the promises you have made.’

  1. Diagnosis: The Gospel Is Realistic About What to Expect
  2. Cure: The Gospel Transforms How We Love
  3. Recovery: The Gospel Provides Context for Real Married Life

Read the whole thing here

(GSiV: Những Nguyên Tắc Trong Hôn Nhân Có Đấng Christ Là Trung Tâm)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 11

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 11: Và bởi vì Chính Đức Chúa Trời là Đấng khôn ngoan nhất, Đấng không hề thay đổi, Đấng Toàn Tri và toàn năng, nên sự lựa chọn của Ngài không thể bị gián đoạn, hay thay đổi, hoặc hủy bỏ, hoặc vô hiệu hóa. Những người đã được Ngài lựa chọn cũng không thể bị bỏ rơi; và con số những người ấy không hề suy giảm.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

Cross-cultural ministry and hardship

‘Gospel work, especially when it is compounded with the wear and tear of cross-cultural ministry in a hostile context, is accomplished because of hard things not despite them. For example, learning a new language and a new script is hard work. There’s nothing glamorous after months of study and practice to finally speak on the level of a local toddler!’

-Tim Keesee

Read the whole thing here

(GSiV: Missions and Evangelism, Missionaries and Difficult Plodding, “Success” and Missions: G. Aylward, Miller: Success, Failure, and Grace, Suffering in vocational ministry)

Philadelphia Baptist Confession of Faith–part 1

1            “Giáo Lý Về Kinh Thánh”

2            “Giáo Lý Về Đức Chúa Trời Và Đức Chúa Trời Ba Ngôi Hiệp Một”

3            “Nguyên Chỉ Của Đức Chúa Trời”

4            “Cuộc Sáng Tạo”

5            “Sự Dự Ứng Thiên Thượng”

6            “Cuộc Sa Bại Của Nhân Loại, Tội Lỗi, Và Sự Đoán Phạt Dành Cho Tội Lỗi”

7            “Giao Ước Của Đức Chúa Trời”

8            “Đức Chúa Jêsus Christ Là Đấng Trung Bảo”

9            “Ý Chí Tự Do”

10          “Sự Kêu Gọi Bất Khả Kháng”

11          “Sự Xưng Công Bình”

12          “Sự Nhận Làm Con”

13          “Sự Nên Thánh”

14          “Đức Tin Cứu Rỗi”

15          “Sự Ăn Năn Và Sự Cứu Rỗi”

16          “Việc Lành”

17          “Sự Kiên Bảo Đức Tin Cho Các Thánh Đồ”

18          “Sự Kiên Bảo Cho Ân Điển Và Sự Cứu Rỗi”

19          “Luật Pháp Của Đức Chúa Trời”

20          “Tin Lành Và Phạm Vi Của Ân Điển”

21          “Sự Tự Do Cơ Đốc Và Sự Tự Do Của Lương Tâm”

22          “Sự Thờ Phượng Tôn Giáo Và Ngày Sa Bát”

23          “Việc Hát Thánh Ca Trong Cuộc Thờ Phượng Chung Với Nhau”

24          “Việc Tuyên Thệ Hợp Pháp”

25          “Việc Tố Tụng Dân Sự”

26          “Hôn Nhân”

27          “Hội Thánh”

28          “Sự Thông Công Của Các Thánh Đồ”

29          “Lễ Báp Têm Và Lễ Tiệc Thánh”

30          “Lễ Báp Têm”

31          “Việc Đặt Tay Cầu Nguyện”

32          “Lễ Tiệc Thánh”

33          “Trạng Thái Sau Khi Chết Và Trạng Thái Sau Khi Phục Sinh”

34          “Cuộc Chung Thẩm Của Đức Chúa Trời”

Tuyên Xưng Philadelphia (1742)

(GSiV: A Few Confessions of Faith in Vietnamese)

Dangers of Prosperity Gospel (‘American Gospel’ video link)

“God wants you to be rich and healthy.” These are lies that the evil one would have us believe. Some people even preach it as the Good News itself.

(GSiV: ‘Is “Being Slain in the Spirit” biblical?’ bằng tiếng Việt;

Prosperity Gospel?)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 10 Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 10: Việc Đức Chúa Trời đẹp lòng là nguyên do duy nhất đưa tới sự lựa chọn đầy ân điển này. Chẳng phải từ trong số những hành động và đức tính tốt lành của con người mà Chúa đã lựa chọn đức tính này hay hành động kia làm điều kiện để được cứu chuộc. Nhưng từ trong đám tội nhân đó, bởi sự đẹp lòng của Ngài, Chúa đã lựa chọn một số người để thuộc riêng về Ngài, như có chép rằng: “Vì khi hai con, chưa sanh ra, chưa làm điều chi lành hay dữ, v.v… thì có lời phán cho mẹ của hai con (tức là Rê-bê-ca) rằng: Đứa lớn sẽ làm tôi đứa nhỏ; như có chép rằng: “Ta yêu Gia-cốp và ghét Ê-sau” (Rô-ma 9:11-13). Phàm những kẻ đã được định sẵn cho sự sống đời đời, đều tin theo (Công-vụ 13:48).

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)

Knowing you are forgiven is foundation of sanctification

“The only way to make men holy is to teach and preach free and full forgiveness through Jesus Christ.  The secret of being holy ourselves is to know and feel that Christ has pardoned our sins.  Peace with God is the only root that will bear the fruit of holiness.  Forgiveness must go before sanctification.”

J. C. Ryle, Expository Thoughts on the Gospels, on Luke 7:36-50 (Quoted by Ortlund)

(GSiV: Ân điển, chứ không phải những quy tắc / Grace not rules;

Earning vs effort: grace, justification, and sanctification;

Ray Ortlund)

Missionaries and Difficult Plodding

“A missionary plods through the first year or two, thinking that things will be different when he speaks the language. He is baffled to find, frequently, that they are not. He is stripped of all that may be called ‘romance.’ Life has fallen more or less into a pattern. Day follows day in unbroken succession; there are no crises, no mass conversions, sometimes not even one or two to whom he can point and say: ‘There is a transformed life. If I had not come, he would never have known Christ.’ There will be those among the Indians [or whichever people group] who say that they accept Christ, but what of the forsaking of heathen custom and turning from sin to a life of holiness? The missionary watches, and longs, and his heart sickens.

“The forces of evil, unchallenged for so long, are now set in array against the missionary.”

-Elisabeth Elliot, Through Gates of Splendor, 40th anniversary ed. pp. 151-152

(GSiV: Missions and Evangelism, “Success” and Missions: G. Aylward, Miller: Success, Failure, and Grace, Suffering in vocational ministry)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 9

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 9: Sự chọn lựa này không xây dựng trên đức tin được thấy trước và sự vâng phục theo đức tin, cũng chẳng bởi sự thánh thiện hay bất cứ phẩm chất học tính tình tốt lành nào nơi con người. Những cái đó không phải là nguyên do hoặc điều kiện tiên quyết mà sự lựa chọn này căn cứ theo. Nhưng loài người được lựa chọn để có đức tin, để vâng phục theo đức tin và để được sự thánh khiết v.v… do đó sự lựa chọn là nguồn của mọi điều tốt lành đã được dành sẵn, từ đó phát xuất ra đức tin, sự thánh khiết và những ân tứ khác của sự cứu rỗi. Cũng bởi đó mà có sự sống đời đời, cùng những bông trái và kết quả. Theo như lời chứng của vị Sứ Đồ, “Ngài đã chọn chúng ta” (không phải vì chúng ta xứng đáng, nhưng) “để chúng ta trở nên Thánh Khiết không chỗ trách được trước mặt Ngài trong tình yêu” (Ê-phê-sô 1:4).

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

at GSiV)