QUYỀN NĂNG CAO CẢ CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI Ở VIỆT NAM (Ê-phê 1:4-5)

Knowing God (Packer)–part 2

Người ta có thể biết rất nhiều về Đức Chúa Trời mà chẳng biết Ngài gì cả. Tôi tin chắc nhiều người trong chúng ta thật sự chưa bao giờ hiểu điều này. Chúng ta thấy mình rất quan tâm đến thần học (dĩ nhiên đây là một đề tài hấp dẫn và thích thú nhất–vào thế kỷ 17 đây là thú vui của tất cả quý ông). Chúng ta đọc các sách giải nghĩa và biện giáo về thần học.

Chúng ta tìm hiểu lịch sử Cơ Đốc và nghiên cứu tín điều Cơ đốc. Chúng ta tìm cách đi vòng quanh Kinh Thánh. Người khác trân trọng sự yêu thích của chúng ta trong lĩnh vực này, và chúng ta thấy mình được yêu cầu cho ý kiến trước công chúng về vấn đề Cơ Đốc này hay vấn đề kia, hướng dẫn nhóm học Kinh Thánh, viết bài luận, viết báo, và nói chung là nhận trách nhiệm như là giáo viên và là trọng tài của quan điểm chính thống trong nhóm Cơ Đốc của mình. Bạn bè nói họ đánh giá cao đóng góp của chúng ta, và điều này khích lệ chúng ta nghiên cứu thêm về lẽ thật của Chúa, để chúng ta có đủ khả năng đáp ứng yêu cầu đặt trên chúng ta.’

-J.I. Packer, Knowing God / Biết Đức Chúa Trời, tr. 29.

(GSiV: Biết và Được Biết;

PackerPhúc Âm cho Cơ Đốc nhân–part 1Key materials on gospel grace GSiV Resource Page)

The spread of Christianity…one of the great success stories of all history

‘The spread of Christianity into the non-Western world, principally as a missionary achievement, is one of the great success stories of all history. After moving forward in the Reformation and gaining momentum in the awesome energy of the Evangelical Awakening, after escaping the vigorous counter forces of rationalism and secularism, and after surviving the French Revolution and Napoleonic militarism, the Christian movement suddenly expanded by leaps and bounds to become a vibrant, universal religion passionately adhered to by people from every corner of the globe. True to form, this massive extension has been a working faith. No other cause in history has ever fostered such far-reaching humanitarian efforts of good will as Christianity.

‘The very fact that this incredible worldwide expansion was carried out by frail and sinful human beings backed by only a minority of the saints back home, in a very real sense only enhances the glory that must be given to God alone. Nevertheless, it is difficult from a human perspective not to admire and idealize those who were willing to go–those who so willingly sacrificed their own ambitions to make whatever contribution they could to a far greater cause. There were Henry Martyns and Helen Roseveares on every field–those who relinquished what surely would have been brilliant careers in their home-land, and gave up the joys of marriage and family only to suffer pain and humiliation–all in obedience to God’s call.’

– Ruth A. Tucker, From Jerusalem to Irian Jaya, (1983), p. 490

(GSiV: Miller: Success, Failure, and GraceChurch Growth, Planning, and Multiplication“Thế Nào Là Một Hội Thánh Khỏe Mạnh?” 9Marks–Part 9Missions and Evangelism)

Crushing guilt of failing at prayer and Bible reading

‘Spiritual disciplines are great (and necessary) when the goal is to know God better. Spiritual disciplines are soul-crushing when the aim is to get our metaphysical workout in each day, knowing that we could always exercise more if we were better Christians.’

‘If my wife made me check in every day at a set time, kept track of how many minutes I talked to her, and then rolled her eyes whenever I did anything else besides talk to her, that would make for a miserable marriage. But if I never made an effort to get a babysitter, go on a walk with her, plan a getaway, or simply put down my phone and look her in the eye, our marriage would likely grow stale and distant.’

Read more

(GSiV: Jerry BridgesGospel Grace Versus Dead Religion–part 6The crushing obligation to do morePhúc Âm cho Cơ Đốc nhân;Sự Nên Thánh Động Lực Bởi Phúc ÂmResources)

Fearing the Lord

In the context of a godly person fearing the Lord, John Calvin has some wise things to say about fearing and loving God. While the godly man doesn’t want to stir the anger of the Lord, that’s not his primary motivation. Love is.

  • ‘Besides, it is not the mere fear of punishment that restrains him from sin. Loving and revering God as his father, honouring and obeying him as his master, although there were no hell, he [the goldy man] would revolt at the very idea of offending him [God].’

-J Calvin, Institutes

(GSiV: John CalvinSanctificationPhúc Âm cho Cơ Đốc nhânHoliness is the key principle)

Cut Satan’s throat with his own sword

‘When the devil tells us we are sinners and therefore damned, we may answer, “Because you say I am a sinner, I will be righteous and saved.” Then the devil will say, “No, you will be damned.” And I will reply, “No, for I fly to Christ, who has given himself for my sins. Satan, you will not prevail against me when you try to terrify me by telling me how great my sins are and try to reduce me to heaviness and despair. On the contrary, when you say I am a sinner, you give me armor and weapons against yourself, so that I can cut your throat with your own sword and tread you under my feet, for Christ died for sinners. My sin is on his shoulders, not mine. So when you say I am a sinner, you do not terrify me but comfort me immeasurably.’

-Martin Luther, commenting on Galatians 1:4

Read more

(GSiV: LutherKey materials on gospel grace )

No Free Will: Bondage

‘In Romans 3:19, Paul declares that every mouth is to be shut tight because no one may argue against God’s judgment of them; for there is nothing in anyone that God can praise—not even a will that is free to turn to Him. If someone says, “I do have a little ability of my own to turn to God,” that must mean he thinks there is something in him that God must praise and not condemn. His mouth is not shut! But this contradicts Scripture.’

-Martin Luther, The Bondage of the Will: A Modern English Abridgment, p. 7

(GSiV: Mọi sự đều tùy thuộc vào ý chỉ của Chúa: LutherLuther, Calvin, Farel, Reformation; Traditionalism/Provisionism;

Năm Điều Duy Nhất Của Cuộc Cải Chánh (5 onlys, 5 solas)Một Người Tên Là Martin: Video)

Mọi sự đều tùy thuộc vào ý chỉ của Chúa: Luther

‘Đức Chúa Trời đã hứa ban ơn cho kẻ khiêm nhường, tức là cho người nào đang than khóc và tuyệt vọng. 

‘Nhưng chẳng có ai chịu hạ mình cho đến khi người đó biết rằng sự cứu rỗi nằm ngoài khả năng, phương tiện, nỗ lực, ý chí và việc làm, mà tùy thuộc hoàn toàn vào sự chọn lựa, ý muốn và công tác của một mình Đức Chúa Trời mà thôi. 

‘Hễ người nào còn tin rằng ít ra bản thân có thể làm gì đó để được cứu rỗi, thì người đó vẫn còn tin cậy bản thân mình và chưa thực sự tuyệt vọng, vì thế người đó không hạ mình trước mặt Đức Chúa Trời, mà tưởng rằng — hay ít ra đang hy vọng hoặc khao khát — mình đã hạ mình ở một nơi, một thời điểm và một việc nào đó đã xảy ra, rồi vì thế mà người đó được cứu rỗi cho đến bây giờ. Nhưng khi ai đó hoàn toàn tin rằng mọi sự đều tùy thuộc vào ý chỉ của Đức Chúa Trời, thì người đó đã hoàn toàn tuyệt vọng và không còn lựa chọn khác cho mình nữa, nhưng trông đợi hành động của Đức Chúa Trời; thì đó là người đã tiến gần tới ân điển.’

‘God has assuredly promised his grace to the humble, that is, to those who lament and despair of themselves.

‘But no man can be thoroughly humbled until he knows that his salvation is utterly beyond his own powers, devices, endeavors, will, and works, and depends entirely on the choice, will, and work of another, namely, of God alone.

‘For as long as he is persuaded that he himself can do even the least thing toward his salvation, he retains some self-confidence and does not altogether despair of himself, and therefore he is not humbled before God, but presumes that there is–or at least hopes or desires that there may be–some place, time, and work for him, by which he may at length attain to salvation. But when a man has no doubt that everything depends on the will of God, then he completely despairs of himself and chooses nothing for himself, but waits for God to work; then he has come close to grace.’

Bondage of the Will, in Luther’s Works, 33:61-62

Đọc thêm về Ông Luther ở đây

(GSiV: Luther, Calvin, Farel, Reformation & Sanctification &

Năm Điều Duy Nhất Của Cuộc Cải Chánh (5 onlys, 5 solas)Một Người Tên Là Martin: Video)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 18

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 18: Đối với những ai còn tỏ vẻ không hài lòng trước ân điển nhưng không của sự lựa chọn và nghiêm khắc công bình của điều luật vứt bỏ, chúng ta cùng với Vị Sứ Đồ để trả lời họ như sau: “Nhưng hỡi ngươi, ngươi là ai, mà dám cãi lại cùng Đức Chúa Trời?” (Rô-ma 9:20). Chúng ta cũng trích lời của Chúa Christ: “Ta há không có phép dùng của cải ta theo ý muốn ta sao?” (Ma-thi-ơ 20:15) và do đó, với lòng ngưỡng mộ thánh thiện đối với những sự bí nhiệm này, chúng ta đồng thanh lớn tiếng với Vị Sứ Đồ mà rằng: “Ôi! Sâu nhiệm thay là sự giàu có, khôn ngoan, và thông biết của Đức Chúa Trời! Sự phán xét của Ngài nào ai thấu được, đường nẻo của Ngài nào ai hiểu được! Vì ai biết ý tưởng Chúa, ai là kẻ bàn luận của Ngài? Hay là ai cho Chúa trước, đặng nhận lấy điều gì Ngài báo lại? Vì muôn vật đều là từ Ngài, bởi Ngài, và hướng về Ngài. Vinh hiển cho Ngài đời đời vô cùng. Amen.” (Rô-ma 11:33-36).

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

Một Người Tên Là Martin: VideoPiper at GSiV)

Hy vọng của chúng ta đang ở đâu?

‘Thật tuyệt vời khi có hy vọng không bị nghiêng lệch theo chiều hướng của hoàn cảnh. Thật là ngọt ngào khi có hy vọng không hề bị dập tắt khi rắc rối xảy ra. Thật tốt khi thoát khỏi việc đặt hy vọng vào những đối tượng không có quyền phép để đáp ứng những mong mỏi của chúng ta. Thật là khôn ngoan khi dành thời gian để tra xét sự trông cậy của chúng ta là gì, tái định hướng hy vọng của chúng ta và suy gẫm về Đấng duy nhất xứng đánh để chúng ta đặt hy vọng vào.’

Tiên Phong

Read the whole thing here

(GSiV: Battle sin with hope in God)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 17

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 17: Vì chúng ta xét ý muốn của Đức Chúa Trời qua lời của Ngài, và lời này làm chứng rằng con cái của những người tin Ngài là thánh thiện, không phải do tự nhiên, nhưng là do đặc tính của Giao Ước Ân Điển, trong đó bao gồm cả Cha Mẹ lẫn con cái. Những bậc cha mẹ tin kính không cần phải nghi ngờ gì về sự lựa chọn và cứu rỗi mà con cái họ được hưởng. Đức Chúa Trời lấy làm vui lòng khi kêu gọi con cái họ ra khỏi cuộc sống này, ngay từ khi chúng còn thơ ấu.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng

; Một Người Tên Là Martin: Video; Piper at GSiV)

‘Giáo Luật của Dordt (Dort)’ Là Gì?–part 16

Canons of Dordt (Dort)

The Canons of Dort (Rules or Guidelines of Dordt) come from an international council (synod / Hội Nghị) of Reformed people which took place in the city of Dordrecht (Dordtrecht), Netherlands in 1618-1619.

Giáo Điều Phần Thứ I

Sự Lựa Chọn Thiên Thượng và Sự Hư Mất

Điều 16: Đối với những ai chưa cảm thấy trong lòng mình có một đức tin sống động nơi Đức Chúa Giê-xu Christ, chưa có sự tin chắc trong linh hồn mình, chưa có một lương tâm yên ổn, chưa có sự cố gắn thành khẩn mong được vâng phục Chúa như con vâng phục Cha Mẹ, chưa biết được sự vinh hiển trong Đức Chúa Trời qua Đức Chúa Giê-xu Christ nhưng đang sử dụng những phương tiện mà Đức Chúa Trời đã chỉ định để đem lại ân điển trong chúng ta; những người đó không nên sợ hãi khi nghe nói về việc Đức Chúa Trời vứt bỏ; họ cũng chẳng nên tự xếp mình vào trong số những người bị vứt bỏ này. Nhưng họ nên chuyên tâm, kiên nhẫn trong việc sử dụng các phương tiện này, với lòng ham muốn nhiệt thành, hết lòng khiêm cung chờ đợi mùa ân điển dư dật hơn. Dù một số người thực lòng muốn trở lại với Đức Chúa Trời và chỉ làm đẹp lòng Ngài mà thôi, cũng như để được giải thoát khỏi thân thể hay chết này; họ vẫn chưa đạt được mức độ thánh khiết và đức tin như họ ao ước. Những người như vậy càng không có lý do gì để sợ hãi luật vứt bỏ này. Bởi vì Đức Chúa Trời thương xót đã hứa rằng Ngài sẽ không dập tắt sợi dây bốc khói và cũng sẻ chẳng làm gãy cây sậy đã bị dập. Những điều luật này thật là kinh khiếp đối với những kẻ nào bất kể gì đến Đức Chúa Trời và Cứu Chúa Giê-xu Christ, và buông mình vào những lo lắng của thế gian và lạc thú xác thịt;cứ như vậy khi họ chưa thật lòng trở lại cùng Đức Chúa Trời.

Full document in Vietnamese here.

See GSiV Resources page

(Also see here:

Đức Chúa Trời và Sự Cứu Rỗi: Tín Lý Về Ân Điển Quyền Năng; Một Người Tên Là Martin: Video; Piper at GSiV)